Translation of "Esencia" in English

0.009 sec.

Examples of using "Esencia" in a sentence and their english translations:

Son distintas en esencia.

And they are fundamentally different.

Es en esencia incrementar suscriptores.

is fundamentally just growing subscribers.

Etiqueta blanca, en esencia eres

white label it, in essence you're

No puedo dejarlo, es mi esencia.

- I can't quit it, it's my personality.
- I can't give in; that's just how I am.

Esa es la esencia del asunto.

That is the essence of the matter.

Sabemos quiénes son ustedes en esencia.

We know who you really are.

En esencia, ofrecerá sugerencias de búsqueda

In essence, they'll offer search suggestions

- La esencia de la libertad son las matemáticas.
- Las matemáticas son la esencia de la libertad.

The essence of liberty is mathematics.

La esencia de la narración nunca cambiará.

That essence of storytelling is never going to change.

Amar es la esencia de la vida.

Loving is the essence of life.

Entonces, en esencia, lo que están haciendo

So in essence, what they're doing

Y esto determina la esencia del ser humano.

It is a total compromise on the essence of being human.

Bien, esto es en esencia el mismo material,

All right, so, that's basically the same material,

La esencia de la libertad son las matemáticas.

The essence of liberty is mathematics.

El agua es la esencia de la vida.

Water is the essence of life.

La esencia de las matemáticas es la libertad.

- The essence of mathematics is liberty.
- Freedom is the essence of mathematics.

Es en esencia sobre la música católica romana temprana.

is basically the story of music in the early Roman Catholic Church.

La libertad es la esencia misma de nuestra democracia.

Freedom is the very essence of our democracy.

No pillé cuál era la esencia de su discurso.

I didn't get the point of his speech.

La libertad individual es la esencia de la democracia.

- Individual liberty is the essence of democracy.
- Individual freedom is the foundation of democracy.

Sólo la superficie de las cosas revela su esencia.

Only the surface of things reveals the essence of things.

Los rayos de sol son la esencia de la poesía.

Sunbeams are the essence of poetry.

Que sus palaras y su esencia pueden cambiar el mundo.

and that their words and their essence can change the world.

En esencia, la historia humana es una historia de ideas.

Human history is in essence a history of ideas.

Es realmente lamentable. Tú no comprendes en absoluto su esencia.

It's really unfortunate. You don't understand at all its essence.

En esencia, les están diciendo que no son lo suficientemente buenas.

You're basically saying that they're not good enough.

- Un hecho es, en esencia, irrefutable.
- Un hecho es, esencialmente, irrebatible.

A fact is, essentially, irrefutable.

Pero, en su esencia, todo D&D es solo tres pasos:

But, at its core, all of D&D is just three steps:

Esta idea de la creación externa de la esencia se ha visto magnificada

This idea of external substance creation has been magnified

Nadie lo diría tan sin rodeos, pero eso es la esencia de ello.

Nobody will say it so bluntly, but that is the gist of it.

En esencia, entre más visitas a tu sitio, más de esas se convertirán en

In essence, the more visitors coming to your website come more of them will convert into

La tesis del texto, en esencia, dice que 1) las mujeres trans no son mujeres;

The thesis of this text is essentially that: one, trans women aren't women;

Y por supuesto, es esencia no destruir el planeta y no destruir un paraíso como éste.

And of course it is the essence to not destroy the planet and to not destroy a paradise like this.

En esencia estás buscando información, tratando de obtener sus emails, enviándoles un email a ellos, intentando

In essence, you're Googling, trying to find their email, shooting them an email, trying

Las imágenes pueden ser una foto, un video o podría ser un archivo de audio; en esencia

The images could be an image, or it could a video, or it could be a audio file, in essence

Como resultado, él obtiene algo que es técnicamente correcto, pero es su esencia es tan sólo una burla.

As a result, he gets something which technically is correct, but in its essence is just a mockery.

La esencia de las matemáticas no es hacer las cosas simples complicadas, sino hacer las cosas complicadas simples.

The essence of mathematics is not to make simple things complicated, but to make complicated things simple.

Si tu producto se vende por 500 dólres y tu margen es de 250- en esencia estás operando al

If your product sells for 500 bucks and your margin on it is 250 - in essence you're operating at

Los hijos de Adán asemejan a los miembros de un solo cuerpo. Todos ellas comparten la misma esencia en la creación.

All human beings are members of one frame, since all, at first, from the same essence came.

Quisiera tener una ocasión para contestarle, ya que la esencia de la democracia consiste en escuchar a otra gente a medida que usted tiene el derecho de hablar.

I would like a chance to answer you, because the essence of democracy is that you have the obligation to listen to other people, as well as the right to speak yourself.

Si genuinamente quieres mejorar tu capacidad lingüística, tal vez sea mejor no involucrarse en traducciones, pero pienso que está bien si te divertes, ya que en esencia es un juego.

If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.