Translation of "Deseas" in English

0.008 sec.

Examples of using "Deseas" in a sentence and their english translations:

¿Qué deseas?

- What do you want?
- What do you wish for?
- What do you desire?

- ¿Deseas que te ayude?
- ¿Deseas que yo ayude?

Do you wish me to help?

¿Tanto deseas verla?

Do you want to see her very much?

¿Deseas beber algo?

- Would you like to drink anything?
- Do you want something to drink?

- ¿Deseas hacer cualquier otra operación?
- ¿Deseas hacer cualquier otra transacción?

Do you wish to make any other transaction?

¿Deseas algo en particular?

Is there something in particular that you want?

- ¿Quieres abandonar?
- ¿Deseas dejarlo?

Do you want to quit?

¿Deseas que yo ayude?

Do you wish me to help?

¿Deseas que le invite?

Do you want me to invite him?

¿A qué grupo deseas unirte?

Which group do you want to join?

¿Qué deseas para navidad, Jenny?

What do you want for Christmas, Jenny?

¿Deseas otro vaso de vino?

Would you like another glass of wine?

Ten cuidado con lo que deseas.

Be careful what you wish for.

Puedes venir mañana si lo deseas.

You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.

¿Qué deseas alcanzar en la vida?

What do you want to achieve in life?

- ¿Qué quieres?
- ¿Qué desea usted?
- ¿Qué deseas?

- What do you wish for?
- What would you like?
- What do you desire?

- Ten cuidado con lo que deseas, podría hacerse realidad.
- Ten cuidado con lo que deseas, porque puede realizarse.

Be careful what you wish for. It might come true.

"¿Qué deseas?" "Un año de salario con prestaciones".

"What do you want?" "One year's salary with benefits."

- ¿Tanto deseas verla?
- ¿Tienes muchas ganas de verla?

Do you want to see her very much?

Puedes usar varios de ellos si lo deseas.

If you want, you can use multiple of them.

- Puedes irte si quieres.
- Puedes irte si lo deseas.

You can go if you want to.

Cuidado con lo que deseas. Porque se podría cumplir.

Be careful what you wish for. You just might get it.

Simplemente no uses la palabra clave que deseas posicionar.

Just don't use the keyword you want a rank for.

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Quieren tomar algo?
- ¿Deseas beber algo?

- Would you like something to drink?
- Would you like to drink anything?
- Do you want something to drink?
- Would you like anything to drink?

Si lo deseas, estaré encantado de cuidar a tus hijos.

I'm willing to take care of your children, if you want me to.

Disponibles en muchas plataformas. Si tú deseas revisar su biblioteca completa

available on many platforms. If you want to check out their entire library for

No hagas a los demás lo que no deseas para ti.

Don't treat people the way you wouldn't like to be treated.

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Quieres algo para beber?
- ¿Deseas beber algo?

Do you want something to drink?

- ¿Desea usted otro vaso de vino?
- ¿Deseas otro vaso de vino?

Do you want another glass of wine?

Deseas más tráfico de búsquedas en tu sitio, pero no tienes tiempo

You want more search traffic but you don't have any time.

Si no deseas tener un intermediario, puedes dirigirte directamente a las personas que deberían

If you don't want to have a middleman you can go directly to the people that should

- Si deseas la paz, prepárate para la guerra.
- Si queréis paz, preparaos para la guerra.

If you wish for peace, prepare for war.

Cuando lanzas una moneda, cuanto más fuertemente deseas cara tanto más probable es que salga cruz.

When you toss a coin, the more strongly you want heads, the more likely it is to come up tails.

Si deseas ver un mapa que muestra con mayor precisión el tamaño, puedes utilizar la proyección Gall-Peters

If you want to see a map that more accurately displays size, you can use the Gall-Peters

- Si así lo deseas, te enseñaré a jugar ajedrez.
- Si quieres, te enseño ajedrez.
- Si tú quieres, yo te enseño a jugar ajedrez.

If you like, I will teach you to play chess.

- Deberías pensar qué clase de trabajo quieres hacer.
- Deberíais pensar qué clase de trabajo queréis hacer.
- Debes pensar qué clase de trabajo deseas hacer.

You must consider what kind of work you want to do.

- Si realmente quieres saber sobre eso, todo lo que tienes que hacer es preguntar.
- Si verdaderamente deseas saber, todo lo que debes hacer es preguntar.
- Si realmente quieres saber, solo debes preguntar.

If you really want to know, all you have to do is ask.

De todos los rincones y rendijas en la cabaña de los ratones vino repiqueteando a lo largo del suelo, chillando y diciendo: "Niña, ¿por qué están tus ojos tan rojos? Si deseas ayudar, entonces danos un poco de pan."

From every hole and corner in the hut mice came pattering along the floor, squeaking and saying: "Little girl, why are your eyes so red? If you want help, then give us some bread."