Translation of "Desafío" in English

0.014 sec.

Examples of using "Desafío" in a sentence and their english translations:

- Será un desafío.
- Va a ser un desafío.

- It's gonna be a challenge.
- This is going to be a challenge!
- It's going to be a challenge.

Acepto ese desafío.

I accept that challenge.

Quiero un desafío.

I want a challenge.

Será un desafío.

- It's gonna be a challenge.
- It's going to be a challenge.

¡Acepto el desafío!

I accept the challenge!

- Acepto tu desafío.
- Acepto tu reto.
- Acepto vuestro desafío.

I accept your challenge.

Eso es un desafío,

That's a challenge,

"Un desafío que enfrentaste"

Something really, really challenging that you went through."

¿Es esto un desafío?

Is this a challenge?

Yo aprecio un desafío.

I enjoy a challenge.

Necesito un desafío mayor.

I need a bigger challenge.

Tom enfrenta un desafío.

Tom is facing a challenge.

Un desafío que denominé #21earlydays.

A challenge that I gave the name of #21earlydays.

Cuando piensan en ese desafío,

Thinking of that challenge,

El desafío de nuestra era.

The calling of our time.

Tocar este es un desafío.

To play this one is a challenge.

Te desafío a hacerlo público.

I defy you to make it public.

Va a ser un desafío.

It's going to be challenging.

Cada desafío es una oportunidad.

Every challenge is an opportunity.

Planeta 9 proporcionará un nuevo desafío

So Planet 9 will provide a new challenge

Comenzó con un desafío muy simple:

It started with a simple challenge:

El desafío era siempre el mismo:

the challenge was always the same:

Y el desafío de intentar descifrarlo.

and the challenge to try and figure it out.

Y ante un desafío aparentemente imposible,

And in the face of a seemingly impossible challenge,

Así que aquí está mi desafío.

So here's my challenge.

Como un desafío aún más emocionante.

as an even more exciting challenge.

Un desafío especial en ese entonces:

A special challenge back then:

Te desafío a resolver el problema.

I defy you to solve the problem.

- ¡Acepto el reto!
- ¡Acepto el desafío!

I accept the challenge!

Te desafío a que intentes pararme.

I dare you to try to stop me.

- Acepto tu desafío.
- Acepto tu reto.

I accept your challenge.

De pronto vemos un gran desafío.

Suddenly we see a big change.

Este problema es un verdadero desafío.

This problem is a real challenge.

Me arriesgué y acepté su desafío.

I took a chance and accepted his challenge.

Mi desafío como Ministro de Trabajo

My challenge as Minister of Labor

Te desafío a resolver este problema.

I defy you to solve this problem.

Eso sí que es un desafío.

Now that's a challenge.

Es ayunar como desafío para su cerebro,

is fasting is a challenge to your brain,

Y el cerebro responde a ese desafío

and your brain responds to that challenge

Este es el primer desafío de aconsejar:

Here's the first challenge with advice-giving:

Encontraron el verdadero desafío y están enfrentándolo.

you are finding and working on the real challenge.

Les desafío a que no tengan miedo

I challenge you to be unafraid

Satisfacer sus necesidades será un gran desafío.

Meeting their needs will be a big challenge.

Y su desafío también debería ser nuestro.

So their call should be our calling.

El desafío está en llegar a tiempo.

The challenge is getting there on time.

Será un gran desafío ingresar al doctorado.

Entering the doctorate is going to be a great challenge.

En realidad, el gran desafío de la

Representa un desafío fundamental a nuestra humanidad central.

It represents a fundamental challenge to our core humanity.

Esto me ayuda mucho a lograr mi desafío.

and this helps a lot, of course with my challenge.

¿cuál es el verdadero desafío aquí para ustedes?

"What's the real challenge here for you?"

Este es el desafío al que nos enfrentamos:

So that's the challenge in front of us:

Si aceptan el desafío, elijan "Repetir el episodio".

If you're up for the challenge, choose "Replay Episode",

¿Cómo enfrentamos este desafío? ¿Cómo podemos adaptarnos mejor?

how do we deal with this, can we be more accommodating?

Tenemos el desafío de cambiarnos a nosotros mismos.

we are challenged to change ourselves.

Al desafío global que supone el cambio climático

to the global challenge posed by climate change

Primer lugar hoy, los ganadores de nuestro desafío.

First place today, the winners of our challenge.

No voy a aceptar ese tipo de desafío.

I won't accept that kind of challenge.

Entonces, ¿por qué es un desafío para él?

then why is it a challenge for him?

Yo considero a los obstáculos como un desafío.

I see obstacles as challenges.

Este año es un nuevo desafío para mí.

This year is a new challenge for me.

Usted aceptó el desafío, ahora encare las consecuencias.

You accepted the challenge. Now face the consequences.

Verán que mi desafío no era despertarme tan temprano.

you see that my challenge wasn't to wake up so early.

¿Qué más es un verdadero desafío aquí para Uds.?

What else is a real challenge here for you?

¿Qué más es un verdadero desafío aquí para ustedes?

What else? What else is a real challenge here for you?

El desafío será hacer señales para que nos vea

The challenge will be signalling it, so it can find us

Les desafío a invitar a alguien así a #dialoguecoffee.

I challenge you to invite someone like this to #dialoguecoffee.

Nuestro desafío es tomar de la sabiduría del pasado,

Our challenge is to borrow from the wisdom of the ages,

Ese es el desafío. Esto afecta al bosque aluvial.

That's the challenge. This affects the alluvial forest.

Cualquiera que sea el resultado, debes enfrentarte al desafío.

Whatever the outcome, you must meet the challenge.

Ser admitido en el doctorado será un gran desafío.

Being admitted to the doctorate is going to be a great challenge.

Y el consejo alimentario personalizado fue nuestro siguiente desafío.

And personalized dietary advice was our next challenge.

Esto se ha convertido en el desafío más grande.

This became the biggest challenges.

Pero cada desafío es una oportunidad si piensas con creatividad.

But every challenge is an opportunity when you think creatively.

La pregunta de cuál es el verdadero desafío para Uds.

So not only does "What's the real challenge here for you?"

Entonces ¿qué más es un verdadero desafío aquí para Uds.?

So what else? What else is a real challenge here for you?

Nuestro mayor desafío no estaba relacionado tanto con el producto,

our biggest challenge was not so much product related,

Precisamente por este desafío fue que me atrajo la oceanografía.

I was drawn to oceanography by just this kind of challenge.

Comienzan a presentar un desafío realmente interesante para el mundo.

start to present a really interesting challenge for the world.

Levantarme de la cama es un desafío severo para mí.

Getting out of bed is a severe challenge for me.

Espero, si no se han quedado dormidos, es un desafío cognitivo.

hopefully if you haven't fallen asleep, is cognitive challenges.

El desafío que enfrentamos esta vez, sin embargo, es el tiempo.

The challenge we face this time, however, is one of time.

Pero no puedo hacerlo solo, y mi desafío para Uds. es este:

But I can't do it alone, and so my challenge to you is this:

Cada día es un desafío diferente, pero ya está en la escuela.

Each day is a different challenge, but she's in school.

Pero cruzar esa brecha final sería el mayor desafío del Programa Apolo.

But crossing that final gap would be the greatest challenge of The Apollo Program.

Encontrar el óptimo de una función numérica puede ser un desafío importante.

Finding the optimum for a numerical function can be an important challenge.

- Este problema es todo un reto.
- Este problema es un verdadero desafío.

This problem is a real challenge.

Y esto es importante porque si me ocupo en resolver ese primer desafío,

And why that matters is if I've been busy trying to solve that first challenge,

Se darán cuenta de que la primera respuesta a cuál es el verdadero desafío

You'll notice that your answer to the first "What's the real challenge?"