Translation of "Cuarta" in English

0.012 sec.

Examples of using "Cuarta" in a sentence and their english translations:

La cuarta.

Four.

Cuarta: sigue la conversación.

Number four: Go with the flow.

Cuarta lección: Empatía y tolerancia.

Lesson four: empathy and tolerance.

Vamos a ensayar la cuarta escena.

Let's rehearse the fourth scene.

La cuarta estrategia que tengo para

The fourth strategy I have for

Como cuarta generación de rastreador de animales,

As a fourth generation wildlife tracker,

Dos es la raíz cuarta de dieciséis.

Two is the fourth root of sixteen.

La primera, la segunda, la tercera, la cuarta;

The first, the second, the third, the fourth;

Esta cuarta fase es agua semicristalina, como ZE.

this fourth phase is semi-crystaline water, as EZ.

Y la cuarta razón es, nuevamente, el suicidio.

and the fourth reason is suicide once again.

He visto la cuarta temporada de Expediente X.

I watched the 4th season of X-files.

¿qué tal si usamos la cuarta fila, cuatro personas?

how about we use the fourth row, four people.

Cinco elevado a la cuarta potencia es seiscientos veinticinco.

Five to the power of four is six hundred and twenty-five.

La cuarta manera es compartir tu contenido en LinkedIn.

The fourth way is sharing your content on LinkedIn.

Cuando llegó la cuarta semana y se cumplió el mes,

When the fourth week came along, and the month went by,

La cuarta guerra fue, claramente, la guerra contra la justicia,

The fourth war was, significantly, the war against justice,

España es la cuarta economía más grande de la Eurozona.

Spain is the Eurozone's fourth-largest economy.

La cuarta herramienta que deberías echando un vistazo es Typeform.

The fourth tool you should be checking out is Typeform.

La cuarta herramienta que tengo para ti, es Google Trends.

The fourth tool I have for you is Google Trends.

Y nos referimos a esta cuarta fase, si quiere, de agua,

And we refer to this fourth phase, if you will, of water,

"Los humanos viven con una cuarta parte de lo que comen;

"Humans live on one-quarter of what they eat;

A los primeros 100, a la página cinco, a la cuarta,

to top hundred, to page five, to page four,

En 2016, más de una cuarta parte de todos los votantes estadounidenses

In 2016, more than a quarter of all US voters

La cuarta búsqueda que tengo para ti es: inurl (en la URL).

The fourth query I have for you is inurl.

- Mi departamento está en el cuarto piso.
- Mi piso está en la cuarta planta.

My apartment is on the fourth floor.

La cuarta estrategia que tengo para ti es que hagas tu página web más personalizada, y

The fourth strategy that I have for you is to make your webpage more personalized, and

Es que ella perdió por cuarta vez ante el otro gran criador de fox terrier fuera de Texas,

It’s that she lost a fourth time to the other big fox terrier breeder out of Texas,

Si la Tercera Guerra Mundial es peleada con armas nucleares, la Cuarta Guerra Mundial será peleada con palos y piedras.

If World War III is fought with nuclear weapons, World War IV will be fought with sticks and stones.

Si estas tendencias continúan, aquellos de 65 años de edad o más constituirán una cuarta parte de la población dentro de 30 años.

If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.

Yo no sé con qué armas se va a combatir en la tercera guerra mundial, pero la cuarta se combatirá con piedras y palos.

I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.

Él con frecuencia menciona la "cuarta revolución industrial", la cual se refiere a cómo la automatización y otras tecnologías están reestructurando la forma en que los humanos fabrican productos e interactúan entre sí.

He frequently mentions the “fourth industrial revolution,” which refers to how automation and other technologies are reshaping the way humans manufacture products and interact with each other.

No te postrarás ante ellas ni les darás culto, porque yo Yahvé, tu Dios, soy un Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian, pero tengo misericordia por mil generaciones con los que me aman y guardan mis mandamientos.

Thou shalt not adore them, nor serve them: I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me, and shewing mercy unto thousands to them that love me, and keep my commandments.