Translation of "Comencé" in English

0.012 sec.

Examples of using "Comencé" in a sentence and their english translations:

Comencé a sudar.

I started sweating.

Comencé con inglés estadounidense,

I also started taking American vocal lessons,

Entonces comencé a buscar.

So I went to everything.

Entonces comencé a comprender.

I then began to understand.

Cuando comencé en eso,

When I got started in it,

Comencé a usar herramientas optogenéticas,

I pioneered the use of optogenetic tools

Así que comencé a preguntarme

So I began to wonder,

También comencé a explorar relatos

I also started delving into stories

Así que comencé a investigar.

Gabby Giffords, who was shot in the head.

Para ello, comencé un ejercicio

And for that, I started an exercise for myself

Comencé a descubrir cosas extrañas.

I began to uncover some strange things.

Comencé a escribir un libro.

- I started writing a book.
- I started to write a book.

Sólo verle comencé a reírme.

- As soon as I saw him, I burst into laughter.
- I burst out laughing when I saw him.

Cuando comencé mi primer blog,

when I started my first blog,

Cuando comencé una agencia SEO,

When I first started an SEO agency,

Lo que realmente comencé a ver

But what I really began to see

Cuando comencé a trabajar con Priya,

When I started working with Priya,

Comencé una carrera que realmente amo.

I started a career that I honestly really love.

Comencé a buscar una explicación científica.

I started searching for a scientific explanation.

Comencé como inventora, emprendedora, innovadora social.

I started as an inventor, entrepreneur, social innovator.

Comencé a acabar con los sentimientos

I started to do away with feelings

Así que comencé a escribir cosas.

And so, I started writing things.

Y luego comencé a hacer avances.

And then I started to... make breakthroughs.

Así que comencé un nuevo proceso

so I then started a whole new development

Luego comencé a convertir los vehículos.

I then started converting the vehicles afterwards.

Fue divertido, cuando comencé a YouTube,

It was funny, when I started YouTube,

Ahora, lo que hicimos fue, comencé--

Now, what we did was, I started--

Cuando comencé apagado, iría a VCs

When I first started off, I would go to VCs

Ver cuando comencé a publicar invitados,

See when I started guest posting,

"Comencé a bloguear hace 2 años,

"Started blogging 2 years ago,

Y, por supuesto, comencé con mi escuela.

And of course, the first school to start with was my own school.

Comencé un curso de música clásica india.

my parents enrolled me into Indian classical vocal training.

Y fue uno que comencé a desear.

and one that I started to crave.

Comencé a ver las luces de nuevo.

I began to see the lights again.

Y comencé a trabajar con mi comunidad

and I started working with my home community

Y comencé a venirme abajo, sola, rápidamente.

And I began to spiral down, isolated, fast.

Comencé a hacer esto hace cuatro años.

I started doing this work 4 years ago.

Comencé a estudiar francés a los trece.

- I began studying French when I was thirteen.
- I began to study French when I was thirteen.

Comencé a cantar ni bien aprendí a hablar.

I started singing ever since I could speak.

Cuando comencé a preparar mi discurso para hoy,

When I started to prepare my speech for this, for today

Había un dios malvado que comencé a destruir.

There was an evil lord that I started killing.

Y comencé mi primera ronda de auto experimentación.

and began my first round of self-experimentation.

Comencé a estudiar árabe por las razones equivocadas.

I started studying Arabic for very wrong reasons.

Comencé a investigar la resiliencia hace una década

I started studying resilience research a decade ago,

Comencé a construir esta red hace tres años.

I started to build this network three years ago.

Comencé a estudiar francés cuando tenía trece años.

- I began to study French when I was thirteen years old.
- I began to study French when I was thirteen.

Cuando comencé a trabajar con Sara, fue muy difícil.

When I started working with Sara, it was very difficult.

Comencé a preguntarme cómo podríamos cambiar nuestras reuniones cotidianas

So I began to wonder how we might change our everyday gatherings

Cuando empecé mi investigación, comencé con una pregunta muy sencilla.

So when I started my research, I started with a very simple question.

Comencé a pensar que había encontrado la clave al éxito

I began to realize that I had found the absolute guaranteed secret to success,

Recuerdo la primera vez que comencé a entrenar estas técnicas,

I remember when I first started training these techniques,

Salí a exponerme porque comencé a pensar sobre la diferencia

I came out because I started thinking about the difference

Cuando comencé a trabajar en el origen de la Luna,

When I started working on the origin of the Moon,

Comencé a aprender inglés con el fin de ser profesor.

I started to learn English with the aim of becoming a teacher.

Yo comencé a temer que tú nunca volverías de nuevo.

- I began to be afraid you would never come back again.
- I began to be afraid that you would never come back again.

Y comencé a grabar videos en YouTube para compartir mi experiencia,

and I started doing YouTube, and I started sharing my experience there,

A los nueve años, comencé a usar un ojo izquierdo prostético.

At nine, I begun wearing a prosthetic left eye.

Entonces, sentada junto a su cama, comencé a investigar por qué,

So, sitting by his bed, I began to research why,

Y comencé a verlas como algo divertido y que vale la pena.

and more as something fun and worthwhile.

Hasta que comencé a entender más mi realidad, mis pasiones e intereses.

until I started learning more about myself, my passions, and interests.

Comencé esta charla pidiéndoles a todos que cerraran uno de sus ojos.

I began this talk by asking you all to close one of your eyes.

Por eso comencé a llamar a situaciones como estas puntos de encuentro.

So I've come to call stories like mine points of encounter.

Cuando comencé mi YouTube los videos fueron de uno o dos minutos

When I started off my YouTube videos were one or two minutes

Y comencé a invertir cuatro días después de que nació mi segundo bebé.

and I started trading four days after my second baby was born.

- Comencé a jugar golf muchos años atrás.
- Empecé a jugar al golf hace años.

I began playing golf years ago.

- La semana pasada empecé a aprender chino.
- La semana pasada comencé a aprender chino.

I started learning Chinese last week.

Ya era tarde; mi hermana, sin embargo, aún no había regresado; y yo comencé lentamente a inquietarme.

It was already late; my sister, however, had still not yet returned; and I grew slowly restless.

Desde que yo mismo comencé a usar gafas, me empezó a agradar el anime en donde los protagonistas usan gafas.

Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.

Cuando comencé a estudiar idiomas era difícil comprender las palabras nuevas y mantener el ritmo de estudio, pero ahora luego de un par de años de práctica cumplo con mi rutina de manera inconsciente. Un idioma realmente nunca se termina de aprender, pero sí se puede alcanzar una fluidez bastante elevada. En mi caso estudio entre 3 ó 4 idiomas a la vez y no me confundo. Todo es cuestión de práctica, hábito y cuán bien uno se adapte

When I started learning languages, it was hard to assimilate new words and keep a pace to study, but now, after having practiced for several years I do my routine unconsciously. You can't really finish learning a language, ever, but you can reach quite a high fluency. In my case, I learn approximately 3 or 4 languages at the same time and I don't get confused. It's all a matter of practice, accustoming and how well you get used to.