Translation of "Alegro" in English

0.011 sec.

Examples of using "Alegro" in a sentence and their english translations:

- Me alegro de haberte invitado.
- Me alegro de haberlos invitado.
- Me alegro de haberlas invitado.
- Me alegro de haberos invitado.

I'm glad I invited you.

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.
- Me alegro de encontrarte nuevamente.

- I'm glad to see you again.
- I'm happy to see you again.

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.
- Me alegro de volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.

I'm glad to see you again.

Me alegro por ti.

I'm very happy for you.

Me alegro por ellos.

I'm happy for them.

Me alegro de conocerle.

I am glad to meet you.

Me alegro de verte.

It's good seeing you.

¡Me alegro de verte!

How glad I am to see you!

Me alegro de oírlo.

I'm glad to hear that.

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.

- It is nice to see you again.
- It's good to see you again.
- It's nice to see you again.

- Me alegro de que estés aquí.
- Me alegro de que estéis aquí.

- I'm glad you are here.
- I'm happy you're here.
- I'm glad you're here.
- I'm glad that you're here.

- Me alegro de tenerte a bordo.
- Me alegro de teneros a bordo.

I am delighted to have you on board.

Me alegro tanto por ti.

I'm so happy for you.

Me alegro mucho de verte.

- I'm very glad to see you.
- I am very glad to see you.
- I am very happy to see you.

Me alegro mucho por ti.

- I am very happy for you!
- I'm very happy for you.

Me alegro que lo disfrutaras.

I'm glad you enjoyed it.

Me alegro de estar aquí.

I'm happy to be here.

Me alegro mucho de conocerte.

I'm so happy to meet you.

Me alegro de verte, Tom.

Glad to see you, Tom.

Me alegro de haber vuelto.

It's nice to be back.

Me alegro mucho de veros.

- I'm very glad to see you.
- I am very glad to see you.
- I'm very happy to see you.
- I am very happy to see you.

Me alegro enormemente de verle.

- I'm very pleased to meet you.
- I'm happy to see you guys.

Me alegro que pudieras venir.

I'm glad you could come.

Me alegro de ser chico.

I'm glad I'm a boy.

Me alegro de haberlo hecho.

I'm glad I did it.

- Me alegro que me hagas esa pregunta.
- Me alegro que me haga esa pregunta.

I'm glad you asked that.

Me alegro de que estés aquí.

- I'm glad you are here.
- I'm glad you're here.

Me alegro mucho por tu padre.

I'm really happy about your father.

Me alegro de que puedas venir.

I'm glad that you can come.

Me alegro de haber podido ayudaros.

Glad to be able to assist you.

Además me alegro por nuestro encuentro.

I'm looking forward to seeing you as well.

Me alegro que estés de vuelta.

I'm glad you got back.

Me alegro de que esté resuelto.

I'm glad that's settled.

Me alegro de que estuvieras aquí.

I'm glad you were here.

Me alegro de que estaba equivocado.

- I'm glad I was wrong.
- I'm glad that I was wrong.

Me alegro de que hayamos hablado.

I'm glad we talked.

Me alegro de verte de nuevo.

- I'm glad to see you again.
- I'm happy to see you again.

Me alegro de que te guste.

I'm glad you liked it.

Me alegro enormemente de oír eso.

I am supremely glad to hear it.

Me alegro de volver a veros.

I'm glad to see you again.

Me alegro de volver a verte.

- I'm glad to see you again.
- I'm happy to see you again.

Me alegro de tenerte a bordo.

I am delighted to have you on board.

Me alegro de teneros a bordo.

I am delighted to have you on board.

Me alegro de que quieras venir.

I'm glad that you'll come.

Me alegro de haber estado ahí.

- I'm glad I was there.
- I was glad I was there.

Me alegro de verlos otra vez.

I'm glad to see you again.

¡Cómo me alegro de su visita!

- I'm so happy you're here.
- I'm so happy that you're here.

Me alegro de no poder ir.

- I'm glad I can't go.
- I'm glad that I can't go.

Me alegro de estar con ustedes.

I'm happy to be with you all.

Me alegro de ser un hombre.

I'm glad I'm a man.

Me alegro de que lo nuestro terminara.

I'm glad things are over between us.

Pam: Me alegro de que hayas llamado.

Pam: I'm glad you called.

Me alegro de tener muchos buenos amigos.

- I am happy to have so many good friends.
- I'm happy to have so many good friends.

Me alegro de no ser una mujer.

I'm glad I'm not a woman.

- Me alegro de verte.
- Encantado de verte.

- I'm glad to see you.
- Good to see you.
- Happy to see you.

- Me alegro de verte.
- Me alegra verte.

- I'm glad to see you.
- I'm glad to see you!

Me alegro de que te haya gustado.

I'm happy you liked it.

Me alegro de que seas mi amigo.

I am happy that you are my friend.

Me alegro de que seas mi amiga.

I am happy that you are my friend.

Me alegro mucho de que hayas vuelto.

I'm so glad you're back.

Me alegro de poder trabajar con usted.

- I'm glad for this opportunity to work with you.
- I'm glad to have this opportunity to work with you.

Me alegro de que Tom esté bien.

- I'm glad Tom is OK.
- I'm glad Tom's OK.

Me alegro de que pudiésemos vernos ayer.

- I'm glad I was able to meet you yesterday.
- I'm glad that I was able to meet you yesterday.

Me alegro de que me hayas ayudado.

I am glad that you have helped me.

Me alegro mucho de estar en casa.

I'm so happy to be home.

Vale, me alegro de que pudieras venir.

O.K. I'm glad you could come.

Me alegro que me haga esa pregunta.

I'm glad you asked that.

Me alegro de que estéis todos aquí.

- I'm glad you are all here.
- I'm glad you're all here.

Me alegro de haberme encontrado con vosotros.

I'm glad to have met you.

Me alegro de no ser el jefe.

I'm happy that I'm not the boss.

Me alegro de que te hayas recuperado.

- I'm glad that you've recovered.
- I'm glad you've recovered.

Me alegro de veros por aquí, chicos.

I'm happy to see you guys here.