Translation of "Imaginar" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Imaginar" in a sentence and their dutch translations:

Pueden imaginar

stel je dan voor

¿Te lo puedes imaginar?

- Kunt ge het u voorstellen?
- Kan je je dat voorstellen?
- Kun je het je voorstellen?

Si eso se puede imaginar.

Als je je dat kan voorstellen.

No me lo puedo imaginar.

Dat kan ik me niet voorstellen.

No puedo imaginar una vida así.

Zo'n leven kan ik me niet voorstellen.

Que ellos solo podían imaginar cuando crecían.

waarvan zij in hun jeugd alleen maar konden dromen.

Todo lo que puedes imaginar es real.

Alles wat je je kunt voorstellen is echt.

Es difícil imaginar una vida sin mascotas.

Het is moeilijk een leven zonder huisdieren voor te stellen.

Podemos imaginar que la resina puede haber evolucionado

kunnen we ons inbeelden dat de hars verder ontwikkeld is

¿Puedes imaginar qué serían nuestras vidas sin electricidad?

- Kan je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?
- Kun je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?

No te puedes imaginar lo sediento que estoy.

Je kan je niet voorstellen hoe dorstig ik ben.

Ya no pudieron imaginar la vida sin coche.

Ze konden zich het leven zonder auto al niet meer voorstellen.

Y me siento forzado a imaginar una manera diferente,

En dus ben ik gedwongen om een andere manier voor te stellen

Tratemos de imaginar, o puedo compartir con Uds. oralmente,

Probeer het je voor te stellen of misschien kan ik het wel vertellen

¿Te puedes imaginar cómo sería la vida sin televisión?

Kan je je voorstellen hoe het leven zou zijn zonder televisie?

No te puedes imaginar lo feliz que ella estaba.

Je kan je niet inbeelden hoe blij ze was.

Y podemos imaginar que esto es proporcionalmente similar en Canadá.

En ik kan me voorstellen dat het gelijkaardig is hier in Canada.

He dedicado mucho tiempo a imaginar la ciudad del futuro.

ik stak veel tijd in de beeldvorming van de stad van de toekomst.

Y ser lo suficientemente valientes como para imaginar lo que viene.

en dapper genoeg zijn om ons voor te stellen wat ons te wachten staat.

Es una historia de horror a un nivel que no podemos imaginar.

Elke dood is een individueel horrorverhaal dat zo erg is dat het onvoorstelbaar is.

Era muy difícil imaginar que ella estaba sacando algo de la relación.

Eerst was het moeilijk voor te stellen dat zij iets aan de relatie zou hebben.

- Ella tiene un anillo que vale más de lo que ella puede imaginar.
- Ella tiene una sortija que vale más de lo que ella se puede imaginar.

Ze heeft een ring die meer waard is dan ze zich kan voorstellen.

No siempre es fácil saltar el abismo entre el imaginar y el realizar.

Het is niet altijd gemakkelijk over de kloof te springen tussen voorstelling en realisatie.

Y cualquier tipo de flora que puedan imaginar en la faz de la Tierra,

en elke vorm van flora die je je kunt voorstellen op de Aarde,

La imaginación es algo que la mayoría de la gente ni se puede imaginar.

Fantasie is iets, dat de meeste mensen zich helemaal niet kunnen voorstellen.

Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.

Alles wat we ons kunnen voorstellen is echt, maar wat echt echt is, is de echte vraag.

- Aunque probablemente adivines qué está pasando.
- Aunque, probablemente te puedas imaginar qué ocurre.
- Sin embargo puede usted imaginarse qué pasa, probablemente.

- Je kunt waarschijnlijk wel raden wat er gaat gebeuren.
- U kunt zich echter wel voorstellen wat er waarschijnlijk gebeurt.

Mi amigo es un gran sujeto pero es tan tímido. No te puedes imaginar lo difícil que le es comenzar una conversación con un extraño.

Mijn vriend is een geweldige vent maar hij is zo verlegen. Je kan je niet inbeelden hoe moeilijk voor hem is, een gesprek met een vreemde te starten.

- Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.
- Todo lo que uno puede imaginarse es real. Pero la única pregunta verdadera es: ¿Qué es verdaderamente real?

Alles wat we ons kunnen voorstellen is echt, maar wat echt echt is, is de echte vraag.