Translation of "Déjame" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Déjame" in a sentence and their dutch translations:

- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- Déjame solo.

Laat mij alleen!

- Déjame morir.
- ¡Déjame morir!

Laat me sterven.

- Déjame ayudarte.
- Déjame ayudar.

Laat me helpen.

- ¡Déjame sola!
- Déjame solo.

Laat mij alleen!

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.
- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Laat me het proberen.

Déjame.

Laat me.

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- ¡Dejame en paz!
- Déjame solo.

- Laat me met rust!
- Laat mij alleen!

Déjame verla.

Laat me eens kijken.

Déjame entrar.

Laat me binnen.

Déjame pagar.

Laat mij betalen.

Déjame explicar.

Laat me het uitleggen.

Déjame intentar.

- Laat mij eens proberen.
- Laat mij het proberen.

Déjame ayudar.

Laat me helpen.

Déjame irme.

Laat me gewoon gaan.

¡Déjame irme!

Laat me gaan!

Déjame terminar.

Laat me uitspreken.

Déjame hablar.

Laat mij spreken.

Déjame adivinar.

Laat me raden.

Déjame practicar.

Laat me oefenen.

¡Déjame salir!

Laat me eruit!

Déjame ver.

Laat me even kijken.

Déjame morir.

Laat me sterven.

Déjame arreglarlo.

- Laat me het repareren.
- Laat me het oplossen.

Déjame oírlo.

- Laat het me horen.
- Laat me eens horen.

- Déjame pensarlo.
- Permítame meditarlo.
- Déjame pensármelo un poco.

Laat me er even over nadenken.

Déjame manejar esto.

- Laat dat maar aan mij over.
- Laat mij dit afhandelen.

Déjame ir solo.

Laat me alleen gaan.

Déjame algo también.

Laat ook iets voor mij over.

Solo déjame solo.

Laat me gewoon maar alleen!

Déjame mostrarte algo.

Laat me je iets tonen.

Déjame en paz.

Laat me met rust.

Déjame ir contigo.

Laat me met je meegaan.

- Déjame verlo.
- A ver.

Laat me het zien.

- Déjame terminar.
- Dejame hablar.

Laat me uitspreken.

- Déjame terminar.
- Dejame terminar.

Laat me uitspreken.

Por favor, déjame terminar.

Laat me alsjeblieft uitspreken.

Déjame tomarte la temperatura.

- Laat me je temperatuur opnemen.
- Laat me je temperatuur opmeten.

¡Déjame entrar, por favor!

Laat me binnen alsjeblieft!

- Déjame entrar.
- Déjeme entrar.

Laat me binnen.

¡Déjame hacer mi trabajo!

Laat mij mijn werk doen!

Por favor, déjame ayudar.

- Laat me alsjeblieft helpen.
- Laat me alstublieft helpen.

Déjame hablar con Tom.

Laat me eens een woordje met Tom wisselen.

Él dijo: «Déjame solo».

Hij zei 'laat me met rust.'

- Permíteme repararlo.
- Déjame arreglarlo.

Laat me het repareren.

- ¡Déjame salir!
- ¡Dejadme salir!

Laat me eruit!

- Dejame pensar.
- Déjame pensar.

- Laat me even nadenken.
- Laat me eens nadenken.

Déjame tratar otra vez.

Laat me nog 'ns proberen.

- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Laat me eens proberen.

Déjame hablar con ella.

Laat mij maar met haar praten.

Déjame hacer mi trabajo.

Laat mij mijn werk doen!

- Déjame ver.
- Déjeme ver.

- Laat zien.
- Laat me even kijken.
- Laat me eens zien.

Déjame hablar a mí.

Laat mij het woord voeren.

Déjame pensármelo un poco.

Laat me een beetje nadenken.

Déjame pagar por la cena.

- Laat mij voor het diner betalen.
- Laat mij voor het avondeten betalen.

- ¡Déjame marchar!
- ¡Suéltame!
- ¡Déjeme ir!

- Laat me gaan!
- Laat me los!

Déjame explicártelo paso por paso.

Laat mij je het stap voor stap uitleggen.

Déjame ayudarte con tu trabajo.

Laat me je bij je werk helpen.

Déjame llamar a mi abogado.

Laat mij mijn advocaat opbellen.

Déjame presentarte a mi madre.

Laat me je aan mijn moeder voorstellen.

- Déjame en paz.
- Déjeme solo.

Laat me met rust.

- Déjame medir tu presión sanguínea.
- Déjame tomarte la presión.
- Permítame tomarle la presión.

Laat mij uw bloeddruk meten.

Bien, ahora déjame probar otra cosa.

Oké, laat me nu iets anders proberen.

Déjame ayudarte con ese paquete pesado​.

Laat me je helpen met dat zware pakket.

- Deja que pague yo.
- Déjame pagar.

Laat mij betalen.

- Déjame arreglarlo.
- Deja que lo arregle.

- Laat me het repareren.
- Laat me het oplossen.

- Déjamelo a mí.
- Déjame manejar esto.

Laat dat maar aan mij over.

Déjame pensarlo y te aviso después.

Laat me erover denken en ik zal het je later laten weten.

- Déjame ayudarte.
- ¡Dejad que os ayude!

Laat me je helpen.

- ¡Déjeme en paz!
- Déjame en paz.

Laat me met rust.

- Déjame ver eso.
- A ver eso.

- Laat me dat eens zien.
- Laat me dat zien.

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- Déjame tranquilo.
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!

Laat me met rust!

Déjame dar una vuelta en tu Toyota nuevo.

Laat me een ritje maken met je nieuwe Toyota.

- Permítame entrar.
- Permítame pasar.
- ¡Déjame entrar, por favor!

Laat me binnen alsjeblieft!

Déjame ver la guía de televisión, por favor.

Laat me alsjeblieft de tv-gids zien.

- Déjame que lo haga.
- Deja que lo haga.

Laat mij het doen.