Translation of "Coge" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Coge" in a sentence and their dutch translations:

- Coge esto.
- Toma, coge esto.

- Hier, neem dit.
- Hier, pak aan.

¡Coge ahí!

Pak aan!

- Llévese uno.
- Coge una.
- Coge una de estas.

- Neem er alstublieft een.
- Neem er alsjeblieft een.

Coge el teléfono.

Neem de telefoon op.

Coge un paraguas.

Pak een paraplu.

Coge tus cosas.

Haal je spullen.

Coge aire y aguántalo.

Haal adem en houd het vast.

¡Coge el huevo dorado!

Pak het gouden ei.

Coge tanto como necesites.

Neem zoveel mee als ge nodig hebt.

Por favor, coge el teléfono.

Neem de telefoon op, alsjeblieft.

Coge todos los melocotones que quieras.

Neem zo veel perziken als je wilt.

Cuando llueve, ella coge el autobús.

- Wanneer het regent, neemt ze de bus.
- Als het regent, neemt ze de bus.

- Coge el mío.
- Toma el mío.

Neem de mijne.

Coge un huevo de la nevera.

Neem een ei uit de koelkast.

- Por favor, coge el teléfono.
- Contesta el teléfono, por favor.

Neem de telefoon op, alsjeblieft.

- ¡Toma un libro y léelo!
- ¡Coge un libro y léelo!

Pak een boek en lees het!

- ¡Toma un libro y léelo!
- ¡Coge un libro y lee!

Pak een boek en lees het!

- Coge solo una.
- Coge solo uno.
- Coja solo una.
- Coja solo uno.
- Coged solo una.
- Coged solo uno.
- Cojan solo una.
- Cojan solo uno.

Neem er gewoon een.

- Coge todos los melocotones que quieras.
- Agarrá todos los duraznos que quieras.

Neem zo veel perziken als je wilt.

- Recoge tus cosas.
- Coge tus cosas.
- Recoged vuestras cosas.
- Recoja sus cosas.

Haal je spullen.

- Quien no arriesga, no gana.
- Quien no se moja, no coge peces.

Wie niet waagt, die niet wint.

- Agarrá un huevo de la heladera.
- Coge un huevo de la nevera.

Neem een ei uit de koelkast.

- Coge los libros que quieras para leer.
- Toma cualquier libro que quieras leer.

Neem om het even welke boeken die je wil lezen.

- Coge esta autopista, que no tiene peaje.
- Toma esta autopista, que no tiene peaje.

Neem deze snelweg, dan betaal je geen tol.

- Antes se coge al mentiroso que al cojo.
- La mentira tiene patas cortas.
- Se agarra antes a un mentiroso que a un cojo.
- Las mentiras tienen patas cortas.

Leugens hebben korte benen.