Translation of "Abrir" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Abrir" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Puedes abrir la ventana?
- ¿Puede abrir la ventana?

- Kun je het venster openen?
- Kunt u het venster openen?

- No puedo abrir la puerta.
- No consigo abrir la puerta.
- No logro abrir la puerta.

Ik krijg de deur niet open.

¿Puedo abrir la ventana?

Mag ik het raam opendoen?

¿Puede abrir la ventana?

Kunt u het venster openen?

¿Puedes abrir la ventana?

Kun je het venster openen?

¿Puedo abrir una lata?

Mag ik een blikje openen?

¿Tengo que abrir todo?

Moet ik alles opendoen?

¿Puedo abrir esta caja?

Mag ik deze doos openen?

¿Puedo abrir los ojos?

- Kan ik mijn ogen opendoen?
- Kan ik mijn ogen openen?

Esperamos abrir en octubre.

We hopen in oktober te openen.

Intentó abrir la puerta.

Hij probeerde de deur to openen.

- El cierre no quiere abrir.
- La cremallera no se quiere abrir.

De rits wil niet openen.

Perdone, ¿puedo abrir la ventana?

Excuseer, mag ik het venster opendoen?

Disculpe, ¿podría abrir la ventana?

Excuseer, mag ik het venster opendoen?

¿Tengo que abrir la ventana?

Moet ik het venster opendoen?

- ¿Podrías abrir la ventana del auto?
- ¿Podría usted abrir la ventana del automóvil?

Kun je het autoraam openen?

¿Podrías abrir la ventana por favor?

Wilt ge zo goed zijn het venster open te doen?

Yo fui a abrir la puerta.

Ik ging de deur openen.

Tom no pudo abrir la puerta.

Tom kon de deur niet openen.

Yo no quiero abrir la ventana.

Ik wil het venster niet openen.

¿No quieres abrir tu propio restaurante?

- Wil jij jouw eigen restaurant openen?
- Wil je je eigen restaurant openen?
- Wilt u uw eigen restaurant beginnen?

¿Podría alguien abrir la puerta, por favor?

Kan iemand de deur opendoen alsjeblieft?

¿Alguien puede abrir la puerta, por favor?

Kan iemand de deur opendoen alsjeblieft?

No hay manera de abrir esta puerta.

Men kan deze deur op geen enkele manier open krijgen.

¿Puede alguien abrir la puerta, por favor?

Kan iemand de deur openmaken alsjeblieft?

- No puedo abrir la puerta. ¿Tenés la llave?
- No puedo abrir la puerta. ¿Tienes tú la llave?

Ik kan de deur niet openen. Hebt gij de sleutel?

No abrir antes de que pare el tren.

Doe niet open voordat de trein stopt.

Se preguntó a sí misma qué puerta debía abrir.

Ze vroeg zich af welke deur ze moest openen.

Tom trató de abrir la puerta, pero estaba con llave.

- Tom probeerde de deur open te doen, maar hij zat op slot.
- Tom probeerde de deur open te doen, maar zij was op slot.

No puedes hacer una omelette sin abrir un par de huevos.

Je kunt geen omelet maken zonder een paar eieren te breken.

No tuve que abrir la carta. Sabía exactamente lo que decía.

Ik moest de brief niet openen. Ik wist heel precies wat erin stond.

Los bomberos apagaron el fuego en un abrir y cerrar de ojos.

- De brandweermannen blusten het vuur in een oogwenk.
- De brandweermannen hebben het vuur in een oogwenk geblust.

- Perdone, ¿puedo abrir la ventana?
- Disculpe, ¿le importaría si abro la ventana?

Excuseer, mag ik het venster opendoen?

Lo primero que hago todas las mañanas es abrir mi correo electrónico.

Ik open elke morgen als eerste mijn e-mail.

Deberías pensar antes de abrir la boca, eso te ahorraría muchos malentendidos.

Je zou echt eens moeten beginnen te denken voor je jouw mond open doet. Je zou op die manier veel misverstanden kunnen vermijden.

Sadako quería añadir algo más, pero su boca no se quiso abrir.

Sadako wou er nog meer aan toevoegen, maar haar mond wou maar niet openen.

Ese documental acerca de la crisis medioambiental me hizo abrir los ojos.

Die documentaire over de milieucrisis was een echte revelatie.

La carta de amor que él garabateó para su esposa sigue sin abrir sobre el mantel de la chimenea.

De liefdesbrief die hij gisteren aan zijn vrouw krabbelde, bleef ongeopend op de schoorsteenmantel liggen.

Por abrir mi boca en el momento inoportuno causé un continuo sentimiento de embarazo a mí y a mis amigos.

Door mijn mond te openen op het verkeerde moment bracht ik voortdurend mijzelf en mijn vrienden in verlegenheid.

- Utilizo una Mac y no puedo leer un fichero de Windows 95.
- Utilizo una Mac y no puedo abrir un archivo de Windows 95.

Ik gebruik een Mac en ik kan een Windows 95-bestand niet lezen.

- ¿No le importa si abro la ventana?
- ¿Te molesta si abro la ventana?
- ¿Puedo abrir la ventana?
- ¿Te molesta si abro la ventana un poco?

Vind je het erg als ik het raam even opendoe?