Translation of "¡ni" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "¡ni" in a sentence and their dutch translations:

Ni fumo ni bebo.

Ik rook noch drink.

- Ni una cosa ni la otra.
- Ni uno ni lo otro.

Noch het ene, noch het andere.

Ni uno ni lo otro.

Noch het ene, noch het andere.

No quiero ni carne ni pescado.

Ik wil vlees noch vis.

Ni soy rico ni quiero serlo.

- Noch ben ik rijk, noch wil ik rijk worden.
- Ik ben niet rijk en wil dat ook niet zijn.

Ni una cosa ni la otra.

Noch het ene, noch het andere.

Ni Mary ni John saben nadar.

Mary en John kunnen allebei niet zwemmen.

No tengo ni hermano ni hermana.

Ik heb geen broers of zussen.

Ni ha escrito ni ha llamado.

- Hij heeft niet geschreven noch gebeld.
- Hij heeft niet geschreven en ook niet gebeld.

No tengo ni amigos ni dinero.

Ik heb geen geld, maar ook geen vrienden.

- No hablo ni francés ni alemán.
- No hablo francés ni alemán.

- Ik spreek geen Frans of Duits.
- Ik spreek noch Frans noch Duits.

¡Ni yo!

Ik ook niet!

Ni idea.

Geen idee.

¡Ni idea!

Geen flauw idee!

Ni yo.

Ik ook niet.

No quiero ni prestar ni pedir prestado.

Ik wil noch uitlenen noch lenen.

Ella no es ni rica ni famosa.

Ze is noch rijk, noch beroemd.

Él no habla ni alemán ni francés.

Hij spreekt noch Duits noch Frans.

Eso no tiene ni pies ni cabeza.

Daar is kop noch staart aan te krijgen.

Ni Tom ni Mary quieren hacer esto.

Noch Tom, noch Maria willen dat doen.

- Ni soy rico ni quiero serlo.
- No soy rico, ni deseo serlo.

Ik ben niet rijk en wil dat ook niet zijn.

- No tengo ni tiempo ni dinero.
- Yo no tengo tiempo ni dinero.

Ik heb tijd noch geld.

- No tengo ni tiempo ni dinero.
- No tengo tiempo ni dinero.
- Yo no tengo tiempo ni dinero.

Ik heb tijd noch geld.

- ¡Ni en sueños!
- ¡Ni soñarlo!
- ¡En tus sueños!

Mocht je willen!

Ni Tom ni Mary saben tocar el clarinete.

- Zowel Tom als Mary kunnen geen klarinet spelen.
- Zowel Tom als Mary kan geen klarinet spelen.

Ni sus padres.

Zelfs haar ouders niet.

Yo ni voto.

Ik stem niet eens.

Ni yo tampoco.

Ik ook niet.

Ni lo dudes.

Twijfel er nooit aan.

¡Ni en pedo!

- Zeker niet!
- Absoluut niet!

Este pájaro no vive ni en Japón ni en China.

Deze vogel leeft in Japan noch in China.

No está ni en la cocina ni en la sala.

Zij is niet in de keuken en ook niet in de zitkamer.

- Ella ni siquiera dijo gracias.
- Ni siquiera dio las gracias.

Ze zei niet eens dankjewel.

Ella no está ni en casa ni en la escuela.

Zij is noch in huis noch op school.

- No está ni en la cocina ni en la sala.
- Ella no está ni en la cocina ni en la sala de estar.

- Zij is niet in de keuken en ook niet in de zitkamer.
- Hij is noch in de keuken, noch in de woonkamer.
- Zij is noch in de keuken, noch in de woonkamer.

Sin ni siquiera saberlo.

waar je zelf geen weet van hebt.

Ni cuán segura es.

En hoe veilig hij is.

No hay ni reloj

Er is geen klok,

Ni siquiera estaba publicado.

Ze was zelfs nog niet gepubliceerd.

[Mujica] Ni me acuerdo.

Ik weet het niet meer.

No tengo ni idea.

Ik heb geen idee.

Ni siquiera intentas ayudarme.

Je probeert mij niet eens te helpen.

Ni siquiera tengo novio.

Ik heb niet eens een vriendje.

- No sabe leer ni escribir.
- Ella no puede escribir ni leer.

Ze kan niet lezen of schrijven.

Se evidenció que este rumor no tenía ni patas ni cabeza.

Het bleek dat dit gerucht noch kop noch staart had.

- No dijo ni una palabra.
- No ha dicho ni una palabra.

- Hij zei geen woord.
- Hij heeft geen woord gezegd.

- No puedo ir, y tampoco quiero.
- Ni puedo ir, ni quiero.

Ik kan niet weggaan, en dat wil ik ook niet.

- No ha dicho ni una palabra.
- No dijo ni siquiera una palabra.
- No dijo ni una sola palabra.

- Hij zei geen woord.
- Hij zei helemaal niets.
- Hij heeft geen woord gezegd.
- Hij zijn geen enkel woord.

- No me gasté ni un céntimo.
- No me gasté ni un centavo.
- No me gasté ni un chavo.

Ik heb geen cent uitgegeven.

Sólo para luego confirmar que no había ni Sirios ni refugiados involucrados.

al bevestigden ze later dat er geen Syriërs of vluchtelingen betrokken waren.

Nunca se descompondrá ni "desaparecerá".

Het wordt nooit afgebroken en het wordt nooit 'opgeruimd'.

Ni siquiera algo remotamente investigado.

Niks ook maar in de verste verte onderzocht.

Ni el sonido del obturador,

het geluid van een sluiter

Cuando ni siquiera me conocen.

terwijl ze me niet eens kennen.

No emite ni absorbe luz.

straalt geen licht uit of absorbeert geen licht.

Él no fuma ni bebe.

Hij rookt noch drinkt.

No sé ni quiero saberlo.

- Ik weet het niet, en ik wil het niet weten.
- Ik weet het niet en wil ik ook niet weten.

No sé coser ni bordar.

Ik kan niet naaien of borduren.

- Yo tampoco.
- Ni yo tampoco.

Ik ook niet.

- Ni idea.
- No tengo idea.

Ik heb geen idee.

Tom no sabe ni leer.

Tom kan niet eens lezen.

No dijo ni una palabra.

Hij zei geen woord.

No dije ni una palabra.

Ik heb geen woord gezegd.