Translation of "Relaciones" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Relaciones" in a sentence and their arabic translations:

Tareas, eventos, obligaciones, relaciones,

كمهامنا ومناسباتنا وعلاقاتنا الملزَمة،

Como las relaciones humanas.

مثل علاقاتك الإنسانية.

¿Cómo conseguirán construir relaciones?

هل ستلتزم ببناء العلاقات؟

Hice relaciones con mis compañeros,

وطوّرت علاقات مع طلابي في الجامعة،

A cómo tener relaciones sanas.

كيف يمكنهم أن يحصلوا على علاقة ناجحة

La importancia de construir relaciones,

وأهمية بناء العلاقات

Nuestras relaciones involucran conexión emocional,

علاقاتنا تتضمن مشاعر متواصلة

Evitaba las relaciones, las saboteaba,

تفاديت العلاقات، سلبتها،

Y esto está atomizando nuestras relaciones,

وهذا يفتت علاقاتنا،

Y salirse de las relaciones malsanas.

والخروج من العلاقات غير الناجحة

Y son geniales en relaciones humanas.

كما أنهم نوابغ في العلاقات.

¿Y qué relaciones sabotearías o tolerarías

ماهي العلاقات التي تتحملها

El trabajo de enseñar es forjar relaciones

ومهنة التدريس تتعلق ببناء العلاقات

Que hacen que las relaciones sean sanas.

علاقة ناجحة

Lo cual les permite tener relaciones sanas.

يمكّنهم من الحصول على علاقات ناجحة

Se sentían más seguras en sus relaciones.

كنّ يشعرن أكثر بالأمان في علاقاتهم

También mostramos la soledad en las relaciones,

كما نوضح الشعور بالوحدة في العلاقات أيضًا،

Siguiente, deben estar preparados para construir relaciones.

بعد ذلك، عليك أن تكون جاهزًا لبناء بعض العلاقات.

Hacia relaciones construídas sobre una verdad completa

فالعلاقات تقوم على الحقيقة الكاملة

Basado en habilidades para el funcionamiento de relaciones,

نموذج عمل العلاقات المبني على المهارات

Ese es un enfoque recíproco para las relaciones.

هذا جانب التشارك في العلاقات

¿Relaciones que duren más de lo que deberían?

العلاقات التي تستمر لمدة طويلة جداً ؟

Una nueva actitud hacia el romance y las relaciones".

توجّه جديد تجاه العلاقات والرومانسية."

Todos podemos tener las relaciones que queremos y necesitamos

يمكننا جميعًا أن نحظى بالعلاقات التي نريدها ونحتاجها.

Podrán empezar a crear relaciones que realmente les convengan.

يمكنك البدء في بناء العلاقات التي تناسبك حقا.

Y cuáles son las relaciones espaciales entre los objetos.

العلاقات المكانية المختلفة بين الأجسام.

Hay una gran cantidad de literatura sobre relaciones románticas,

هناك الكثير من الأبحاث التي تناقش العلاقات العاطفية

Que ha identificado las características de las relaciones sanas

والتي قامت بتحديد ملامح العلاقة الناجحة

Necesitamos enseñarle a la gente, cómo tener relaciones sanas.

علينا ان نعلم الناس كيف يحصلون على علاقات ناجحة

Y lidiar con los retos que conllevan las relaciones.

وأن يتعاملوا مع المصاعب التي تجلبها العلاقات

Para reducir los comportamientos que conducen a relaciones malsanas,

للحد من السلوكيات التي تؤدي إلى العلاقات غير الناجحة

Las relaciones rotas, familias, el estrés fuera del trabajo,

العلاقات والعائلات المحطمة، ومكان العمل الملئ بالتوتر،

Nos rodeamos de las mismas relaciones estables por años.

ونحيط أنفسنا بذات العلاقات الثابتة لسنوات

Quieren decirles lo importante que es apreciar las relaciones,

تريد أخبارهم بأهمية تقدير العلاقات

Las relaciones entre Murat y el Emperador se tensaron.

توترت العلاقات بين مراد والإمبراطور.

Creo que la naturaleza de las relaciones ha cambiado fundamentalmente

حسنًا، أعتقد أن طبيعة العلاقات قد تغيرت جذريًا

Quizá tengan que dejar algunas relaciones que no son sanas.

قد تضطر إلى الرحيل في بعض العلاقات غير الصحية.

Incapaz de gestionar las relaciones que me importaban a mí.

وغير قادر حتى على التحكم بالعلاقات التي كانت تهمني.

Pueden conducir al final de las relaciones y al divorcio

تؤدي إلى نهاية العلاقة والطلاق

Y a reducir los comportamientos, que conducen a relaciones malsanas.

والتقليل من السلوكيات التي تؤدي إلى علاقات غير ناجحة

Y a crear las cosas que conducen a relaciones sanas,

وخلق الأشياء التي تؤدي إلى علاقة ناجحة

La gente vuelve a hablar de sus relaciones de interés

يتحدث الناس عن علاقاتهم ذات الاهتمام مرة أخرى

Las matemáticas son nuestro sentido de patrones, relaciones y conexiones lógicas.

الرياضيات تعتبر حاستنا للأنماط والعلاقات والروابط المنطقية.

Así que si está iniciando un negocio, trabajando en relaciones personales,

لذلك إذا كنت تبدأ نشاطًا تجاريًا أو تعمل على علاقات شخصية أو

Y es difícil tener relaciones sexuales cuando carecen de conexión humana, ¿no?

وبالطبع فإنه من الصعب أن تمارس الجنس إذا كنت تفتقر للتواصل بالشر، أليس كذلك؟

De que tenemos que enseñar a la gente cómo tener relaciones sanas.

أنه يجب أن نعلّم الأشخاص كيف يحصلون عللى علاقة ناجحة

Causó que yo solo fuera abierta sobre mis relaciones de sexo opuesto.

جعلني منفتحة فقط عن علاقاتي مع الجنس الآخر

No deberían incluir ayudar a los alumnos a crear y mantener sus relaciones?

أن تتضمن مساعدة الطلاب على بناء الصداقات والحفاظ عليها؟

Así que las formas como hemos tratado de enseñar cómo tener relaciones sanas

لذا الطرق التي حاولنا تثقيف الناس بها حول كيفية الحصول على علاقة ناجحة

Bueno, excepto mis últimas relaciones, en que sí salí con hombres Peter Pan".

حسناً، عدا آخر علاقتين لي، قمت بمواعدة رجل الـ بيترمان."

Es por esto que es de vital importancia, que la gente tenga relaciones sanas.

ولهذا من المهم جداً أن يحصل الناس على علاقات ناجحة

(Dubái, también tenía relaciones muy importantes con Irán. De hecho, gracias a su proximidad,

(دبي ، كانت لها علاقات مهمة جداً مع إيران). في الواقع ، بفضل قربها ،

1813, aunque sus relaciones con el Emperador, y el mariscal Berthier en particular, fueron cada

1813 ، على الرغم من توتر علاقاته مع الإمبراطور ، والمارشال برتيير على وجه الخصوص

Su ministro de Relaciones Exteriores, el marqués de Caulaincourt: “No le agrado a Macdonald, pero es un

لوزير خارجيته ، ماركيز دي كولينكورت ، "ماكدونالد لا يحبني ، لكنه

Mientras no dejemos de definir el concepto de nuestras relaciones comunes mediante las diferencias entre nosotros contribuiremos en capacitar aquellos que siembran el odio y prefieren éste a la paz y siembran conflictos y prefieren éstos a la cooperación que de su parte puede ayudar nuestros pueblos a lograr la prosperidad.

هذا وما لم نتوقف عن تحديد مفهوم علاقاتنا المشتركة من خلال أوجه الاختلاف فيما بيننا فإننا سنساهم في تمكين أولئك الذين يزرعون الكراهية ويرجحونها على السلام ويروجون للصراعات ويرجحونها على التعاون الذي من شأنه أن يساعد شعوبنا على تحقيق الازدهار