Translation of "Personalidad" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Personalidad" in a sentence and their arabic translations:

Mi trabajo arduo, mi personalidad,

عملي المُجِد، شخصيّتي،

Variamos por personalidad, por cultura,

نحن نختلف باختلاف الشخصية والثقافة

Ella tiene una personalidad maravillosa.

شخصيتها رائعة.

Mary tiene una personalidad fuerte.

لدى ماري شخصيّة قويّة.

Llamada trastorno límite de la personalidad.

يدعى باضطراب الشخصية الحدّي.

Como un reflejo de su personalidad,

حيث بدا لي أنهما تعبران عن شخصيته بالكامل

Cada gato tiene su propia personalidad.

كل قطة لها شخصيتها المستقلة.

Un personalidad malhumorada, con actitudes de enojo.

سلوك غاضب نكد.

La integridad y la personalidad se esfuman para siempre.

فالنزاهة والصلابة في الشخصية كلها تصبح دون معنى.

Hay muchas cosas que no sabes sobre mi personalidad.

هناك الكثير من الأمور التي لا تعرفها عن شخصيتي.

Para escoger una vida que corresponda con su personalidad.

لاختيار حياة تتوافق مع ما هم عليه في الواقع

La sociedad histórica turca ha adquirido una personalidad jurídica separada

اتخذت الجمعية التاريخية التركية شخصية قانونية منفصلة

Histérica, trastorno de personalidad y mucho más puede ser ejemplificado

هستيري ، اضطراب في الشخصية وأكثر من ذلك يمكن تجسيده

Donde dejemos de considerar el desarrollo de la personalidad del niño

حيث نتوقف عن بناء شخصية الطفل

Yo tengo una gran personalidad alocada a la que llamo "la Grande".

لديّ هذه الشخصية الكبيرة المجنونة التي أسميها "الكبيرة"

Por lo que seguramente encontrará arte que refleje sus pasiones y personalidad.

لذلك من المؤكد أنك ستجد الفن الذي يعكس شغفك وشخصيتك.

Indudablemente, era un soldado y administrador talentoso, pero el choque de su personalidad

كان بلا شك جنديًا ومسؤولًا موهوبًا ، لكن شخصيته تصطدمت ، وخلاف

Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica.

لكل إنسان أينما وجد الحق في أن يعترف بشخصيته القانونية.

Su guerra civil era un resultado caraterístico de su personalidad, él era un hombre de sentido del valor

كانت حربه الأهلية نتيجة مميزة لشخصيته ، وكان رجلاً يتمتع بإحساس

Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.

على كل فرد واجبات نحو المجتمع الذي يتاح فيه وحده لشخصيته أن تنمو نموا حرا كاملا.

Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. Las oraciones tienen personalidad. Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, perspicaces, conmovedoras, hirientes.

فسياقات الكلمات تظهر في الجمل. تعبر الجمل عن الشخصيات. يمكن أن تكون الجمل مضحكةً، أو ذكيةً، أو سخيفةً، أو عميقة، أو مؤثرة، أو مؤذية.

Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.