Examples of using "Opiniones" in a sentence and their arabic translations:
لقد سمعتُ أراء متنوعة.
ونعبر عن آرائنا
ولكن بدلا من الآراء،
تصريحاتنا، تاريخ عائلاتنا، الأشياء التي نؤمن بها،
الأولى هي أن تتفقد وجهات النظر الأخرى بفعالية
ولا تستمع فقط الى وجهة نظر أخرى --
نقرأ الجرائد التي تحتوي على الآراء التي تعجبنا.
وقتها، آرائي الدينية كانت متطرفة جدًا.
تلك الآراء ليست بعيدة عن تلك التي في مجلس الشيوخ الأمريكي
ونسمع الأراء من كل شخص حولنا
وأحيانا نسمع آراء من أشخاص، أصدقاءنا المقربين
لا آراء أو معتقدات، فقط بيانات ملموسة، صحيح؟
مما يجعلني في مأمن من وجهات النظر التي _ لا أتفق بالضرورة معها
"لقد لاحظ أنني قد غيرت آرائي فيما يتعلق بالليبيرو في الطبعة الثانية"
لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقّيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية.
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.