Translation of "Nocturno" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Nocturno" in a sentence and their arabic translations:

Revela un mundo nocturno oculto.

‫ينكشف عالم ليلي خفي.‬

Y descubrir un mundo mágico nocturno.

‫كاشفةً عالمًا سحريًا ليليًا.‬

El turista preguntaba por alojamiento nocturno.

سال السائح بخصوص المكوث لهذه الليلة .

El aroma flota con intensidad en el aire nocturno.

‫تظل الروائح فوّاحة في هواء الليل.‬

E incluso renuncio a mi banquete nocturno de 'Lucky Charms'.

وتركت روتيني الليلي لمآدبة لوكي شارم.

El éxito nocturno de los guepardos depende de la luna.

‫يعتمد نجاح الفهود ليلًا على القمر.‬

Durante la oscuridad de la luna nueva, galaxias lejanas iluminan el cielo nocturno.

‫أثناء ظلام المحاق،‬ ‫تُضيء المجرات البعيدة سماء الليل.‬

Descubrimos las formas extraordinarias en que los animales conquistan este nuevo mundo nocturno.

‫نكتشف الطرائق المميزة لغزو الحيوانات‬ ‫عالم الليل الجديد.‬

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

‫لكن ليس مقدر له نهاية مسالمة.‬ ‫ثمة قاتل ليلي هنا.‬

Cuatro meses después, su atrevido ataque nocturno contra los británicos en Talavera estuvo tentadoramente

بعد أربعة أشهر ، اقترب هجومه الليلي الجريء على البريطانيين في تالافيرا

Las suposiciones del sultán prueban ser ciertas cuando Vlad lanza otro gran ataque nocturno cerca de

وكما توقع السلطان قام فلاد بهجوم ليلي كبير آخر بالقرب من

Batallón de infantería en el Asedio de Toulon. Lideró un atrevido asalto nocturno a las defensas británicas

كتيبة مشاة في حصار طولون. قاد هجومًا ليليًا جريئًا على الدفاعات البريطانية

Se confirma su derecho divino al trono la noche siguiente con un espectacular cometa en el cielo nocturno.

تم تأكيد حقه الإلهي في العرش في الليلة التالية بمذنب مذهل في سماء الليل

Con las luces de la ciudad que eclipsan el cielo nocturno, los animales ya no pueden guiarse por las estrellas.

‫بتفوق أضواء المدينة على ضوء سماء الليل،‬ ‫لم يعد بوسع الحيوانات‬ ‫الاهتداء إلى طرقها بالنجوم.‬