Translation of "Existen" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Existen" in a sentence and their arabic translations:

Existen muchos factores.

هناك عوامل كثيرة.

Pero existen otras técnicas

ولكن هناك تقنياتٍ أخرى

Esas limitaciones no existen.

لا توجد قيود شبيهة.

Samaritanos existen desde 1953.

السامريون بدأت منذ عام 1953

No existen triángulos cuadrados.

لا توجد مثلّثات مربّعة.

No existen saxofones malos, ¿verdad?

لا يوجد شيء يسمى ساكسفون سيء، أليس كذلك؟

Existen nuevos estudios apareciendo permanentemente,

هناك دراسات جديدة تظهر طوال الوقت،

Y aparentemente, existen esas personas,

- وكما يبدو، هؤلاء الأشخاص موجودون -

Existen numerosas universidades en Kioto.

هناك العديد من الجامعات في كيوتو.

¿Crees que existen los fantasmas?

هل تصدق أن الأشباح موجودة؟

Las teorías existen por este motivo. Los científicos existen para servir a la humanidad.

توجد نظريات لهذا السبب. العلماء موجودون لخدمة الإنسانية.

Ya existen numerosas investigaciones al respecto.

هناك الكثير من الأبحاث التي أجريت على هذا؛

Pero existen dos clases de aburrimiento:

ولكن يوجد نوعين من الملل:

No sabemos que estas cosas existen.

نحن نجهل وجود تلك الأشياء.

Si existen muchas cosas interesantes para hacer?

بينما توجد أشياء مشوقة يمكن القيام بها؟

Creo que existen muchas otras plantas medicinales

أعتقد أن هناك الكثير من الأدوية النباتية الأخرى

Seguro preguntarán cuántos trabajos de esos existen,

قد تتساءل عن عددها،

Que algunos de estos instrumentos innovadores ya existen.

أن بعض هذه الأدوات المبتكرة موجودة بالفعل.

Ya existen en laboratorios de todo el mundo.

متواجدة فعلًا في المختبرات حول العالم.

Mi investigación sugiere que existen tres causas principales:

وبحسب بحثي هناك ثلاثة أسباب رئيسية لهذا

Rara vez vistos, pocas personas saben que existen.

‫نادرًا ما تُرى،‬ ‫قليل من الناس يعلمون بوجودها حتى.‬

- ¡No existen las coincidencias!
- ¡El azar no existe!

لا وجود للصدف !

A todas las otras perspectivas y discapacidades que existen.

لجميع وجهات النظر الأخرى والإعاقات الموجودة هناك.

Pero decir que no existen los estilos de aprendizaje

ولكن بقولنا أن أنماط التعلم غير موجودة،

Existen muchas maneras de reducir el consumo de energía.

الآن، هناك عدة طرق تستطيع بها تقليل مدخول الطاقة.

Los estereotipos existen porque son ciertos hasta cierto punto.

الأفكار النمطية موجودة لأنها إلى حد ما صحيحة.

No tiene cura, pero existen bla, bla, bla, bla...

لا يوجد علاج، ولكن هناك ...إلخ."

existen grandes posibilidades de no obtener el pago extra,

فهناك فرص أعلى من عدم حصولك على المكافأة

Surfshark es una de las mejores VPN que existen.

Surfshark هو أحد أفضل شبكات VPN الموجودة.

Y para demostrar que aún existen personas con empatía,

ولكي أُريكم أن مازال هناك أشخاص متعاطفين،

Sé que existen personas con movimiento limitado en las manos,

الآن، أعرف هناك بعض الناس بحركات محدودة بذراعيهم،

Los mitos que existen sobre la mujer en nuestra sociedad.

الأساطير الموجودة حول النساء في مجتمعنا.

Los humanos existen desde hace un millón de años aproximadamente.

البشر موجودون منذ حوالي مليون عام.

Sabemos que en la vida existen los antes y después.

كلنا نعرف أن في الحياة يوجد ماضٍ ومستقبل.

- Existen numerosas universidades en Kioto.
- Hay numerosas universidades en Kioto.

هناك العديد من الجامعات في كيوتو.

Estuviste muy bien ahí porque ya de 300 pesos no existen.

لقد أحسنت لأن بالفعل لا يوجد شيء ب 300 بيزو.

Y si podemos ponernos de acuerdo en que estos grupos existen,

وفي الواقع، إن اتفقنا أن هذه المجموعات حقيقة،

No hay existen otros cuerpos planetarios que tengan la misma relación genética.

ولا توجد أي أجسام كوكبية أخرى لها نفس العلاقة الجينية.

Con la de millones de ensayos clínicos que existen hoy en los registros.

مع ملايين التجارب السريرية المتاحة الآن في السجلات.

Pero, al ponerlos a prueba, encontramos que los estilos de aprendizaje no existen.

ولكن عندما قمنا باختبار ذلك، وجدنا أنه لا وجود لأنماط التعلم

Que existen y demuestran el poder de nuestros cuerpos y de nuestras mentes.

التي تشرح قوة أجسادنا وعقولنا.

Y por primera vez desde que existen registros el número de empleos también ha caído.

وللمرة الأولى منذ وجود سجلات ، انخفض عدد الوظائف أيضًا.