Examples of using "учёные" in a sentence and their turkish translations:
Bilim adamları veriyi analiz ettiler.
bilim insanları stimulatörü çalıştırdılar
solar fırtınaları ise bilim insanları
Bilim adamları Mars'ta su buldu.
bilim insanları bunu tekrarladı.
Bilimciler şaşırtıcı bir keşif yaptılar.
Birçok bilim adamı onu tanıyordu.
Bilim adamları yerçekimi dalgaları tespit ettiler.
Bu çalışmada veriler dikkatle seçildi;
Görecelik teorisini az sayıda bilimci anlıyor.
Bilimciler yeni bir dinozor türü keşfettiler.
Birçok bilim adamı sayılarla çalışır.
Ama sonra akıllıca bir şey yaptılar.
Elbette pek çok çözüm denendi --
böylelikle bilim insanları, sanatçılar, müzisyenler ve yazarlar
Erkek doğum kontrolü üzerinde çalışan araştırmacılar
Ama İngiliz çalışmasıyla çalışmış olan bilim insanları
Bilim adamları yerçekimi dalgalarını keşfettiklerini açıkladı.
Bu alanda birçok bilim adamı çalışıyor.
Bilimciler gezegenler arasındaki uzaklıkları kolayca hesaplayabilir.
Bilim insanları aslında en az iki farklı açıklama öne sürdü.
Bilim insanları haksız olmayı sevmezler ama yapboz oynamaya bayılırlar
Bir bilim adamının yakında AIDS için bir tedavi keşfedeceğini umuyorum.
Einstein'dan önce bilimciler uzayın sonu olmadığını düşünürlerdi.
Bilim adamları deneyin işe yarayacağından emin değildi.
Bilim adamları kanser için henüz bir aşı bulmadı.
Bilim adamları henüz kanser için bir çare bulmadılar.
İklim değişikliği bilim adamları beklediğinden daha hızlı oluyor.
Bilim insanları ayrıca geniş doku bankası inşa ettiler,
Bilim adamları gökyüzünün mavi olmasıyla ilgili birçok açıklama ileri sürmüştür.
ve bu çalışmaları Harvard, burada New York Mount Sinai,
Bazı bilim insanları dünya dışı yaşam ile ilk temasın önümüzdeki on yıla kadar kurulacağına inanıyor.
O bilimsel bir enstitüde çalışır, ki orada dilbilimciler, edebiyat bilim adamları, tarihçiler, sosyologlar, ekonomistler ve diğer bilim adamları cücelerle ilgili yapılması gereken her şeyi araştırıyorlar.