Translation of "уверенность" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "уверенность" in a sentence and their turkish translations:

…обретает уверенность.

inanılmaz bir öz güven...

Откуда такая уверенность?

Bütün bu güven nereden geliyor.

- Откуда у тебя такая уверенность?
- Откуда такая уверенность?
- Откуда такая самоуверенность?

Tüm bu özgüven nereden geldi?

Том потерял уверенность в себе.

Tom kendine olan güvenini kaybetti.

Вера - это уверенность без доказательств.

İnanç, herhangi bir kanıta gerek duyulmaksızın hissedilen güvendir.

На чём основывается твоя уверенность?

- Sendeki bu kendinden eminlik neye dayanıyor?
- Sendeki bu özgüvenin kaynağı nedir?

Откуда у тебя такая уверенность?

- Sendeki bu eminlik nereden geliyor?
- Kendinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?

показывая уверенность в себе, они замыкаются.

tüm kadınların sesi olmak.

Когда умерла бабушка, моя уверенность пошатнулась.

Ama büyükannem öldükten sonra bu güven dalışa geçti

Щупальце медленно отрастало — и к ней возвращалась уверенность.

Kolu yavaşça büyüdükçe, öz güvenini de geri kazandı.

Так мы теряем уверенность в себе. Так появляется стыд.

Böylece güvensizlikler gelir, utanç gelir.

за твёрдую уверенность в том, что Бог желает вашего процветания.

cüretkâr bir vaadinden dolayı: Tanrı senin mutlu olmanı ister.

Пенсионная система России даёт уверенность в завтрашнем дне! Это от слова "дно"...

Rusya Federasyonu'nun emeklilik sistemi yarınlar için güven veriyor! Ne idüğü belirsiz yarınlar için yani...

Уверенность Тома в себе рассыпалась, когда начальник распёк его на глазах у коллег.

Tom'un öz güveni, patronu iş arkadaşlarının yanında kendisini haşlayınca kırıldı.