Translation of "тратой" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "тратой" in a sentence and their turkish translations:

Это было пустой тратой моего времени.

O benim bir toplam zaman kaybımdı.

Несомненно, эсперанто является великой тратой времени.

Esperanto kesinlikle çok büyük bir zaman kaybı!

Некоторые люди считают чтение напрасной тратой времени.

Bazı insanlar okumanın zaman kaybı olduğuna inanıyorlar.

Пытаться убедить Тома будет пустой тратой времени.

Tom'u ikna etmeye çalışmak bir zaman kaybı olacak.

Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.

Bana sorarsan, çizgi roman okumak tamamen boşa zaman harcamaktır.

Том говорит, что считает голосование пустой тратой времени.

Tom oy vermenin bir zaman kaybı olduğunu düşündüğünü söylüyor.

Помощь другим никогда не является пустой тратой времени.

Başkalarına yardım etmek asla boşa geçmiş zaman değildir.

- Это была потеря времени.
- Это было пустой тратой времени.

O bir zaman kaybıydı.

По-моему, разговор с Томом будет пустой тратой времени.

Bana sorarsan, Tom'la konuşmak bir zaman kaybı olacaktır.

Пытаться убедить Тома помочь нам будет пустой тратой времени.

Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmeye çalışmak tam bir zaman kaybı olacak.

Том чувствовал, что переводить письмо для Мэри будет напрасной тратой времени.

Tom Mary için mektubu tercüme etmenin zaman kaybı olacağını anladı.

Наполеон дал Даву роль, которая в ретроспективе кажется катастрофической тратой его способностей.

Napolyon, Davout'a - geriye dönüp bakıldığında - yeteneğini feci bir şekilde boşa harcayan bir rol verdi.

- Том считает, что спорт — это трата времени.
- Том считает спорт пустой тратой времени.

- Tom, sporun vakit kaybı olduğunu düşünür.
- Tom sporların bir zaman kaybı olduğunu düşünüyor.

- Это была потеря времени.
- Это была пустая трата времени.
- Это было пустой тратой времени.

Bu bir zaman kaybıydı.