Translation of "сядем" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "сядем" in a sentence and their turkish translations:

- Пойдём сядем.
- Пошли сядем.

Gidelim ve oturalım.

- Давайте присядем.
- Давай сядем.
- Давайте сядем.

Oturalım.

- Давай сядем здесь.
- Давайте сядем здесь.

Burada oturalım.

- Давай сядем впереди.
- Давайте сядем впереди.

Önde oturalım.

Сядем здесь?

Burada oturalım mı?

- Сядем?
- Присядем?

Oturalım mı?

- Давай сядем в автобус.
- Давайте сядем в автобус.

Hadi otobüse binelim.

- Давай сядем в грузовик.
- Давайте сядем в грузовик.

Kamyona binelim.

- Давай вон там сядем.
- Давайте вон там сядем.

Orada oturalım.

- Давайте сядем у камина.
- Давай сядем у камина.

Şöminenin yanında oturalım.

Давай сядем сзади.

Arkada oturalım.

Давайте сядем в машину.

Arabaya binelim.

Давайте сядем в тени.

Gölgede oturalım.

- Давай присядем на лавочку.
- Давай сядем на скамейку.
- Давайте сядем на скамейку.

Bankta oturalım.

- Пойдем посидим в тени.
- Пойдём сядем в тенёк.
- Пойдём сядем в тень.

Gidelim ve gölgede oturalım.

- Давай сядем и спокойно это обсудим.
- Давайте сядем и спокойно это обсудим.

Oturup sakince tartışalım.

Давайте сядем в первом ряду.

Ön sırada oturalım.

Давайте сядем и всё обсудим.

Oturalım ve sohbet edelim.

Друзья, давайте сядем в круг.

Arkadaşlar, bir daire oluşturalım.

Давайте сядем на ту скамейку.

O bankta oturalım.

Давайте сядем здесь на траву.

Burada çimin üstünde oturalım.

Давайте сядем за тот же стол.

Aynı masada oturalım.

Давайте сядем вокруг печки и поболтаем.

Hadi, sobanın etrafında oturalım ve muhabbet edelim.

Плохо, появился туман, неизвестно, сядем ли.

Hava kötü, sis arttı, yere inebilip inemeyeceğimiz belirsiz.

Мы сядем и поговорим об этом.

Oturacağız ve ondan bahsedeceğiz.

Давай просто сядем тут и подождем Тома.

- Sadece burada oturup Tom'u bekleyelim.
- Burada oturup Tom'u bekleyelim.

- Мы можем здесь сесть?
- Можно мы здесь сядем?

- Burada oturabilir miyiz?
- Buraya oturabilir miyiz?

- Давай присядем и отдышимся.
- Давай сядем переведём дыхание.
- Давай присядем переведём дыхание.
- Давайте сядем переведём дыхание.
- Давайте присядем переведём дыхание.

Oturalım ve soluklanalım.