Translation of "совесть" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "совесть" in a sentence and their turkish translations:

- Вас мучает совесть?
- Тебя мучает совесть?

Vicdanın seni rahatsız ediyor mu?

Моя совесть чиста.

Benim vicdanım temiz.

Я твоя совесть.

Ben senin vicdanınım

Меня мучит совесть.

Vicdanım beni rahatsız ediyor.

Твоя совесть нечиста?

Bir suçlu vicdanın var mı?

- У нее была чистая совесть.
- Её совесть была чиста.

Onun açık bir bilinci vardı.

У меня чистая совесть.

Temiz bir vicdanım var.

У меня совесть нечиста.

- Vicdan azabı çekiyorum.
- Vicdanım rahat etmiyor.

У нее была чистая совесть.

Onun açık bir bilinci vardı.

Лучшее средство от бессонницы — чистая совесть.

En yumuşak yastık temiz bir vicdandır.

- У неё нет стыда.
- Она совесть потеряла.

Onun utanması yok.

- Ты тщательно выполняешь работу.
- Ты всё делаешь на совесть.

Sen ince eleyip sık dokuyorsun.

Если понимаешь, что совершил глупость, то следует иметь совесть и исправить её, насколько это возможно.

Eğer yanlış bir şey yaptığınızı fark ederseniz, vicdanınızı dinlemeli ve onu olabildiğince düzeltmelisiniz.