Translation of "снимать" in Turkish

0.071 sec.

Examples of using "снимать" in a sentence and their turkish translations:

- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!
- Перестаньте снимать!

Film çekmekten vazgeç.

- Том начал снимать свою куртку.
- Том начал снимать свою пиджак.
- Том начал снимать куртку.

Tom ceketini çıkarmaya başladı.

Том начал снимать перчатки.

Tom eldivenlerini çıkarmaya başladı.

Я люблю снимать видео.

Video yapmak hoşuma gider.

Тому не пришлось снимать рубашку.

Tom gömleğini çıkarmak zorunda değildi.

Том не хотел снимать рубашку.

Tom gömleğini çıkarmak istemedi.

Ты не должен снимать кольцо.

Yüzüğü çıkarmamalısın.

Нужно снимать шляпы в присутствии женщин.

Hanımefendilerin huzurunda şapkalarınızı çıkarmak zorundasınız.

Он начал снимать шкуру с животного.

O, hayvanın derisini yüzmeye başladı.

На входе нам следует снимать обувь.

- Girişte ayakkabılarımızı çıkarmamız gerek.
- Girişte ayakkabılarımızı çıkarmamız gerekiyor.

- Здесь можно фотографировать?
- Здесь можно снимать?

Burada fotoğraf çekebilir miyim?

- Обувь снимать не нужно.
- Разуваться не нужно.

- Ayakkabılarını çıkarmana gerek yok.
- Ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekmiyor.

Мой дед не умеет снимать деньги в банкомате.

Büyükbabam bankamatikten para çekmesini bilmiyor.

У нас привычка снимать обувь, когда заходишь в дом.

Biz eve girdiğimizde ayakkabılarımızı çıkarmak bizim geleneğimizdir.

- Тому не нужно разуваться.
- Тому не нужно снимать обувь.

Tom'un ayakkabılarını çıkarmasına gerek yok.

- Том не стал снимать шляпу.
- Том остался в шляпе.

Tom şapkasını çıkarmadı.

- Не нужно разуваться.
- Обувь снимать не нужно.
- Разуваться не нужно.

Ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekmiyor.

Том не стал снимать шляпу, чтобы не показывать свою лысину.

Tom kelliğini gizlemek için şapkasını çıkarmadı.

И я вдруг понял, что у меня снова есть силы снимать.

Birden tekrar fotoğraf ve film çekmek için enerjim olduğunu fark ettim.

Я на самом деле не забыл фотоаппарат. Мне просто не хотелось снимать.

Aslında kameramı ihmal etmedim. Sadece fotoğraf çekmek istemedim.

Как только у меня появится хорошая видеокамера, я начну снимать видео для интернета.

İyi bir video kamera alır almaz, online koymak için videolar yapmaya başlayacağım.

так что моя мечта, когда я достигну этого уровня, я буду снимать этот фильм

işte benim hayalim o seviyeye geldiğimde bu filmi çekeceğim

- Мы должны разуваться перед входом в дом.
- Мы должны разуваться, входя в дом.
- Мы должны снимать обувь перед тем, как зайти в жилое помещение.

Hepimiz, eve girmeden önce ayakkabılarımızı çıkaralım.