Translation of "рубашку" in French

0.014 sec.

Examples of using "рубашку" in a sentence and their french translations:

- Заправьте рубашку.
- Заправь рубашку.

- Rentre ta chemise dans ton pantalon !
- Rentrez votre chemise dans votre pantalon !

- Смени рубашку.
- Смените рубашку.

Change ta chemise.

- Примерь эту рубашку.
- Померяй эту рубашку.
- Примерьте эту рубашку.
- Померяйте эту рубашку.

Essayez cette chemise.

- Пожалуйста, снимите рубашку.
- Сними рубашку, пожалуйста.
- Снимите рубашку, пожалуйста.

Retirez votre chemise, s'il vous plaît.

- Пожалуйста, погладь рубашку.
- Погладь, пожалуйста, рубашку.
- Погладьте, пожалуйста, рубашку.

Je te prie de repasser la chemise.

- Не снимай рубашку.
- Не снимайте рубашку.

- Garde ta chemise.
- Gardez votre chemise.

- Хочешь эту рубашку?
- Хотите эту рубашку?

- Voulez-vous cette chemise ?
- Est-ce que vous voulez cette chemise ?
- Voulez-vous cette chemise ?
- Veux-tu cette chemise ?

- Примерь эту рубашку.
- Померяй эту рубашку.

Essaie cette chemise.

- Я померил рубашку.
- Я примерил рубашку.

J'ai essayé la chemise.

- Он расстегнул свою рубашку.
- Он расстегнул рубашку.
- Он расстегнул её рубашку.

- Il déboutonna sa chemise.
- Il a déboutonné sa chemise.

- Он расстегнул свою рубашку.
- Он расстегнул рубашку.

- Il déboutonna sa chemise.
- Il a déboutonné sa chemise.

- Она расстегнула свою рубашку.
- Она расстегнула рубашку.

- Elle déboutonna sa chemise.
- Elle a déboutonné sa chemise.

- Вы хотите эту рубашку?
- Хотите эту рубашку?

- Voulez-vous cette chemise ?
- Est-ce que vous voulez cette chemise ?
- Voulez-vous cette chemise ?

- Том застегнул свою рубашку.
- Том застегнул рубашку.

Tom a boutonné sa chemise.

- Она погладила свою рубашку.
- Она погладила ему рубашку.
- Она погладила его рубашку.

Elle a repassé sa chemise.

- Снимите рубашку и лягте.
- Снимай рубашку и ложись.
- Снимайте рубашку и ложитесь.

Retirez votre chemise et allongez-vous.

- Мне дали новую рубашку.
- Мне подарили новую рубашку.

On m'a donné une nouvelle chemise.

- Дай мне свою рубашку.
- Дайте мне свою рубашку.

- Donne-moi ta chemise !
- Donnez-moi votre chemise !

- Она гладила свою рубашку.
- Она погладила свою рубашку.

Elle a repassé sa chemise.

- Заправь рубашку в штаны!
- Заправь рубашку в брюки!

Rentre ta chemise dans ton pantalon !

- Эту рубашку надо погладить.
- Эту рубашку нужно погладить.

Cette chemise doit être repassée.

- Она дала мне рубашку.
- Она подарила мне рубашку.

Elle m'a donné une chemise.

- Можно мне снять рубашку?
- Можно я сниму рубашку?

Puis-je ôter ma chemise ?

Он снял рубашку.

- Il tomba la chemise.
- Il retira sa chemise.
- Il a ôté sa chemise.
- Il a retiré sa chemise.
- Il a tombé la chemise.

Она сняла рубашку.

- Elle retira sa chemise.
- Elle ôta sa chemise.
- Elle a ôté sa chemise.
- Elle a retiré sa chemise.

Я стираю рубашку.

Je lave la chemise.

Рубашку нужно погладить.

La chemise doit être repassée.

Хотите эту рубашку?

- Voulez-vous cette chemise ?
- Est-ce que vous voulez cette chemise ?

Хочешь эту рубашку?

- Est-ce que vous voulez cette chemise ?
- Veux-tu cette chemise ?

Том снял рубашку.

- Tom retira sa chemise.
- Tom a retiré sa chemise.

Не снимай рубашку.

Garde ta chemise.

Примерь эту рубашку.

- Essayez cette chemise.
- Essaie cette chemise.

- Том вчера купил рубашку.
- Том вчера купил себе рубашку.

Tom a acheté une chemise hier.

- Я должен погладить себе рубашку.
- Мне надо себе рубашку погладить.

Je dois repasser ma chemise.

- Где ты купил эту рубашку?
- Где вы купили эту рубашку?

- Où as-tu acheté cette chemise ?
- Où avez-vous acheté cette chemise ?

- Ты видел мою красную рубашку?
- Ты видела мою красную рубашку?

As-tu vu ma chemise rouge ?

Я постирал свою рубашку.

J'ai lavé ma chemise.

Эту рубашку нужно постирать.

Cette chemise doit être lavée.

Ты надел рубашку наизнанку.

Tu as mis ta chemise à l'envers.

Дайте мне свою рубашку.

Donnez-moi votre chemise !

Я хочу сменить рубашку.

Je veux changer de chemise.

Дай мне свою рубашку.

Donne-moi ta chemise !

Могу я одолжить рубашку?

Puis-je emprunter une chemise ?

Том не снял рубашку.

Tom n'a pas enlevé sa chemise.

Он расстегнул свою рубашку.

- Il déboutonna sa chemise.
- Il a déboutonné sa chemise.

Мне нужно переодеть рубашку.

Il me faut changer de chemise.

Пришей пуговицы на рубашку.

Cousez les boutons sur une chemise.

Кен надел рубашку наизнанку.

Ken a mis sa chemise à l'envers.

Она купила ему рубашку.

- Elle acheta pour lui une chemise.
- Elle a acheté une chemise pour lui.

Заправьте рубашку в брюки.

Rentrez votre chemise dans votre pantalon !

Я вчера купил рубашку.

J'ai acheté une chemise hier.

Он надел рубашку наизнанку.

Il avait mis sa chemise à l'envers.

Том надел рубашку наизнанку.

Tom a mis sa chemise à l'envers.

Я надел белую рубашку.

- Je mis une chemise blanche.
- J'ai mis une chemise blanche.

Том вчера купил рубашку.

Tom a acheté une chemise hier.

Какую рубашку ты купил?

Quelle chemise as-tu achetée ?

- Я хочу купить сестре рубашку.
- Я хочу купить своей сестре рубашку.

Je veux acheter une chemise pour ma sœur.

- Я хочу купить брату рубашку.
- Я хочу купить своему брату рубашку.

Je veux acheter une chemise pour mon frère.

Я должен погладить себе рубашку.

Je dois repasser ma chemise.

Он всегда носит синюю рубашку.

Il porte toujours une chemise bleue.

Том заправил рубашку в брюки.

Tom a rentré sa chemise dans son pantalon.

Она рывком распахнула его рубашку.

- Elle lui arracha sa chemise.
- Elle lui a arraché sa chemise.

Один из игроков снял рубашку.

- L'un des joueurs a retiré sa chemise.
- L'un des joueurs a ôté sa chemise.

Том погладил свою белую рубашку.

Tom a repassé sa chemise blanche.

Я не хочу эту рубашку.

- Je ne veux pas cette chemise.
- Je ne veux pas de cette chemise.
- Je n'ai pas envie de cette chemise.

Мэри купила рубашку и блузку.

Marie a acheté une chemise et une blouse.

Я собираюсь надеть другую рубашку.

Je vais changer de chemise.

Он последнюю рубашку бы отдал.

Il donnerait jusqu'à sa dernière chemise.

Где ты купил эту рубашку?

Où as-tu acheté cette chemise ?

- Ты надел рубашку наизнанку.
- Ты надела рубашку наизнанку.
- Вы надели рубашку наизнанку.
- У тебя рубашка наизнанку.
- У Вас рубашка наизнанку.

- Ta chemise est à l'envers.
- Votre chemise est à l'envers.

- Я хочу купить своему младшему брату рубашку.
- Я хочу купить младшему брату рубашку.

Je veux acheter une chemise pour mon petit frère.

- Я хочу купить своей младшей сестре рубашку.
- Я хочу купить младшей сестре рубашку.

Je veux acheter une chemise pour ma petite sœur.

- Ты не против, если я сниму рубашку?
- Вы не возражаете, если я сниму рубашку?
- Ты не возражаешь, если я сниму рубашку?

- Vois-tu un inconvénient à ce que j'enlève ma chemise ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que j'enlève ma chemise ?

- Можно мне снять рубашку? Здесь так жарко.
- Можно я сниму рубашку? Здесь так жарко.

Puis-je retirer ma chemise ? Il fait si chaud là-dedans.

- Выберите рубашку, которая вам больше всего нравится.
- Выбери рубашку, которая тебе больше всего нравится.

Choisissez la chemise qui vous plaît le mieux.

Я рубашку переодену, прежде чем идти.

Je changerai de chemise avant d'y aller.

Я подарю бабушке рубашку на Рождество.

- Je vais donner une chemise à grand-mère pour Noël.
- Je donnerai une chemise à mémé pour Noël.

Он одет в белую хлопчатобумажную рубашку.

Il porte une chemise de coton blanc.

Том редко надевает свою чёрную рубашку.

Tom porte rarement sa chemise noire.

Ты не видела мою красную рубашку?

Tu n'as pas vu ma chemise rouge ?