Translation of "рубашку" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "рубашку" in a sentence and their portuguese translations:

- Сними рубашку.
- Снимите рубашку.

Tire a sua camisa.

- Примерь эту рубашку.
- Померяй эту рубашку.
- Примерьте эту рубашку.
- Померяйте эту рубашку.

Prova essa camisa.

- Пожалуйста, снимите рубашку.
- Сними рубашку, пожалуйста.
- Снимите рубашку, пожалуйста.

Por favor, tire a camisa.

- Пожалуйста, погладь рубашку.
- Погладь, пожалуйста, рубашку.
- Погладьте, пожалуйста, рубашку.

Passe a camisa, por favor.

- Я сменил рубашку.
- Я переодел рубашку.
- Я надел другую рубашку.

- Eu troquei de camisa.
- Troquei de camisa.

- Не снимай рубашку.
- Не снимайте рубашку.

Fique de camisa.

- Хочешь эту рубашку?
- Хотите эту рубашку?

- Você quer esta camiseta?
- Você quer esta camisa?

- Я сменю рубашку.
- Я переодену рубашку.

Eu vou trocar de camiseta.

- Я померил рубашку.
- Я примерил рубашку.

Eu provei a camisa.

Застегни рубашку.

- Abotoe sua camisa.
- Abotoa a camisa.

- Том застегнул свою рубашку.
- Том застегнул рубашку.

Tom abotoou a camisa.

- Мне дали новую рубашку.
- Мне подарили новую рубашку.

Deram-me uma camisa nova.

- Дай мне свою рубашку.
- Дайте мне свою рубашку.

Dê-me a sua camisa.

- Ты хочешь купить рубашку?
- Вы хотите купить рубашку?

Você quer comprar uma camisa?

- Пожалуйста, постирайте эту рубашку.
- Пожалуйста, постирай эту рубашку.

Por favor, lave esta camisa.

- Эту рубашку надо погладить.
- Эту рубашку нужно погладить.

Esta camisa precisa ser passada.

Том надел рубашку.

Tom vestiu a camisa.

Я стираю рубашку.

Estou lavando a camisa.

Том снял рубашку.

Tom tirou a camisa.

Он снял рубашку.

Ele tirou a camisa.

Она сняла рубашку.

Ela tirou a camisa.

Пожалуйста, надень рубашку.

Por favor, vista a camisa.

Том померил рубашку.

Tom provou a camisa.

Застегни свою рубашку.

Abotoe sua camisa.

- Я должен погладить себе рубашку.
- Мне надо себе рубашку погладить.

Eu tenho de passar a minha camisa.

- Где ты купил эту рубашку?
- Где вы купили эту рубашку?

Onde você comprou essa camiseta?

- Ты видел мою красную рубашку?
- Ты видела мою красную рубашку?

- Você viu minha camisa vermelha?
- Viste minha camisa vermelha?

Я постирал свою рубашку.

- Lavei minha camisa.
- Eu lavei a minha camisa.

Я шью себе рубашку.

Estou costurando minha camiseta.

Том начал расстегивать рубашку.

O Tom começou a desabotoar a camisa dele.

Я завтра куплю рубашку.

Eu vou comprar uma camiseta amanhã.

Могу я одолжить рубашку?

Posso pegar emprestado uma camisa?

Эту рубашку нужно постирать.

Esta camisa precisa ser lavada.

Я хочу купить рубашку.

Quero comprar uma camisa.

Мне нужно переодеть рубашку.

Eu preciso mudar a minha camisa.

Том надел рубашку наизнанку.

- Tom colocou a camisa do avesso.
- Tom colocou a camisa pelo avesso.

Я буду носить рубашку.

Estarei usando uma camisa social.

Ты хочешь купить рубашку?

Você quer comprar uma camisa?

Кен надел рубашку наизнанку.

Ken vestiu a camisa pelo avesso.

Эту рубашку необходимо погладить.

Essa camisa precisa de uma passada.

Она купила ему рубашку.

Ela comprou-lhe uma camisa.

Я вчера купил рубашку.

Eu comprei uma camisa ontem.

Кто порвал мою рубашку?

Quem rasgou a minha camisa?

Том купил мне рубашку.

Tom comprou uma camisa para mim.

- Он отдаст тебе свою последнюю рубашку.
- Он отдаст вам свою последнюю рубашку.
- Он отдал бы вам свою последнюю рубашку.
- Он отдал бы тебе свою последнюю рубашку.

Ele seria capaz de te dar sua última camisa.

Покажите мне, пожалуйста, зеленую рубашку.

Por favor, me mostre a camisa verde.

Я тоже хочу эту рубашку.

Eu também quero essa camisa.

Один из игроков снял рубашку.

Um dos jogadores tirou a t-shirt.

Том погладил свою белую рубашку.

Tom passou sua camisa branca.

Он последнюю рубашку бы отдал.

Ele daria sua última camisa.

Я купил эту рубашку вчера.

Eu comprei esta camisa ontem.

Я собираюсь надеть другую рубашку.

- Vou trocar minha camisa.
- Vou trocar de camisa.

Я запачкал рубашку свекольным соком.

Sujei a camisa com o sumo da beterraba.

Думаю, эту рубашку можно выбросить.

- Acho que essa camisa pode ser jogada fora.
- Acho que esta camisa pode ser jogada fora.
- Eu acho que esta camisa pode ser jogada fora.

- Ты надел рубашку наизнанку.
- Ты надела рубашку наизнанку.
- Вы надели рубашку наизнанку.
- У тебя рубашка наизнанку.
- У Вас рубашка наизнанку.

Sua camisa está pelo avesso.

- Выберите рубашку, которая вам больше всего нравится.
- Выбери рубашку, которая тебе больше всего нравится.

- Escolha a camisa que gostar mais.
- Escolha a camisa de que você mais gostar.

Он одет в белую хлопчатобумажную рубашку.

Ele está usando uma camisa de algodão branca.

Том редко надевает свою чёрную рубашку.

Tom raramente usa a sua camisa preta.

Энди повесил свою рубашку в шкаф.

Andy pendurou a sua camisa no roupeiro.

Они надели на Тома смирительную рубашку.

Puseram Tom numa camisa de força.

Да, сейчас я ношу рубашку поло,

Sim, estou usando uma camisa polo agora,

- Он заплатил всего лишь десять долларов за эту рубашку.
- Он заплатил всего десять долларов за ту рубашку.
- Он заплатил за эту рубашку всего десять долларов.

- Ele só pagou dez dólares por essa camisa.
- Ele só pagou dez dólares por aquela camisa.

Она выбрала мне для примерки розовую рубашку.

Ela escolheu uma camisa rosa para eu experimentar.

За рубашку я заплатил всего десять долларов.

Só paguei dez dólares pela camisa.

Пятно исчезло, после того как мы постирали рубашку.

A mancha desapareceu depois de lavarmos a camisa.

Он заплатил всего десять долларов за ту рубашку.

- Ele só pagou dez dólares por essa camisa.
- Ele só pagou dez dólares por aquela camisa.

Я ищу рубашку кремового цвета с длинными рукавами.

Estou buscando uma camisa de manga larga de cor creme.

Я должен носить пуговицы или рубашку с воротником,

eu deveria usar camisas sociais,

- Я же тебе сказал, что терпеть не могу эту рубашку.
- Я же вам сказал, что терпеть не могу эту рубашку.

- Eu te disse que odiava essa camisa.
- Eu disse para você que odiava essa camisa.

- Я же сказал тебе, что терпеть не могу эту рубашку.
- Я же сказал Вам, что терпеть не могу эту рубашку.

- Eu te disse que odiava essa camisa.
- Eu disse para você que odiava essa camisa.

Не надевайте на меня смирительную рубашку, я не сумасшедший.

Não me meta em camisa de força, porque não estou louco.

Я хотел бы обменять эту рубашку, которую я вчера купил.

Gostaria de trocar esta camisa que eu comprei ontem.

- Ты надел мою рубашку, Том.
- На тебе моя рубашка, Том.

Você está vestindo a minha camisa, Tom.

Смотри, мы только что сделали фон белым для тебя, мы сделали рубашку черной

Olha, nós apenas fizemos o fundo branco para você, nós fizemos a camisa preta

- Своя рубашка ближе к телу.
- Лучше одну рубашку, да свою, чем чужой полный чемодан.

Mais vale a própria camisa que a mala cheia de um estranho.

- Я надену эту рубашку завтра на работу.
- Я завтра пойду в этой рубашке на работу.

- Vou vestir esta camisa para trabalhar amanhã.
- Eu vou vestir essa camisa para trabalhar amanhã.

а вот и он. Я думаю, что он носит, я думаю, что он носить ту же рубашку. Да он носит

aqui está ele. Eu acho que ele está vestindo, eu acho que ele está vestindo a mesma camisa. Sim, ele está vestindo