Translation of "служит" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "служит" in a sentence and their turkish translations:

Сколько оно служит?

Ne kadardır hizmet ediyor?

Для этого алгоритм служит инструментом.

Ama sonuç olarak algoritma bir araçtır.

Мой кузен служит в морской пехоте.

Kuzenim denizlerde hizmet eder.

Мы не достигаем невозможного, но оно служит нам маяком.

İmkânsız olanı başaramayız, ama en azından bize işaret fişeği olmuş olur.

Правительство должно служит идеологии или, вместо этого, интересам народа?

Bir hükümet ideolojiler mi sunmak zorunda? Daha doğrusu insanların çıkarlarına mı hizmet etmek zorunda?

Так что же на самом деле служит для нас мотивацией?

O halde insanları asıl motive eden ne?

Технология сама по себе бессмысленна, пока она не служит человечеству.

Teknoloji insanlığa hizmet etmedikçe kendi içinde anlamsızdır.

Но если всё это является ядом, оно же служит и противоядием.

Ama bu zehirse aynı zamanda panzehir.

По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.