Translation of "следующий" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "следующий" in a sentence and their turkish translations:

Следующий!

Sonraki!

- Вот это следующий!
- Вот следующий!
- Вот и следующий!

Bu, bir sonraki!

- Следующий вопрос для вас.
- Следующий вопрос - вам.
- Следующий вопрос - тебе.
- Следующий вопрос для тебя.

Bir sonraki soru sizin için.

Следующий, пожалуйста.

Sonraki kişi, lütfen.

Я следующий.

Bir sonraki benim.

Том следующий?

Sıradaki Tom mu?

Том следующий.

- Tom daha sonra.
- Sıradaki Tom.

- Кто следующий по списку?
- Кто следующий в списке?

Listede bir sonraki kim?

- Когда уезжает следующий поезд?
- Когда отходит следующий поезд?

Bir sonraki tren ne zaman kalkar?

выберите «следующий эпизод».

"Sonraki bölüm"ü seçin.

Следующий принцип — нейтральность.

Diğer ilkemiz ise tarafsızlık.

Какой следующий урок?

Gelecek ders nedir?

Следующий понедельник — выходной.

Önümüzdeki pazartesi günü bir tatil.

Интересно, кто следующий.

Bir sonrakinin kim olduğunu merak ediyorum.

Когда следующий поезд?

Bir sonraki tren ne zaman varacak?

Ты следующий, Том.

Bir sonraki sensin, Tom.

Дай мне следующий.

Bana bir sonrakini ver.

Следующий вопрос, пожалуйста.

Sonraki soru, lütfen.

Каков следующий шаг?

Sonraki adım ne?

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в следующий раз.

Belki gelecek sefer.

- В следующий раз буду знать.
- В следующий раз буду умнее.
- В следующий раз буду осмотрительнее.

Gelecek sefer daha iyi bileceğim.

- Во сколько отправляется следующий поезд?
- Во сколько отходит следующий поезд?

- Sonraki tren ne zaman ayrılacak?
- Bir sonraki tren saat kaçta kalkacak?

- Он умер на следующий день.
- На следующий день он умер.

Ertesi gün hayatını kaybetti.

- Ты следующий.
- Вы следующий.
- Ты следующая.
- Вы следующая.
- Вы следующие.

Sıradaki sensin.

- В следующий раз приводи Тома.
- В следующий раз приводите Тома.

Gelecek sefer Tom'u getir.

- В следующий раз буду готов.
- В следующий раз буду готова.

Gelecek sefer hazır olacağım.

- На следующий год Том уехал.
- Том уехал на следующий год.

Tom ertesi yıl terk etti.

- Просто скажи мне, кто следующий.
- Просто скажите мне, кто следующий.

Sadece bana bir sonrakinin kim olduğunu söyle.

- В следующий раз будь осторожнее.
- В следующий раз будьте осторожнее.

Gelecek sefer daha dikkatli olun.

Следующий принцип — это понимание.

Diğer ilke ise anlamaktır.

то возникает следующий вопрос:

sıradaki soru şu:

Когда ваш следующий спектакль?

Bir sonraki gösterin ne zaman?

Следующий год - год Кролика.

Gelecek yıl tavşan yılı.

Что значит слово "следующий"?

"Next" sözcüğü ne anlama geliyor?

Каков твой следующий вопрос?

Sıradaki sorun ne?

Следующий вопрос для Тома.

Bir sonraki soru Tom için.

Каков наш следующий шаг?

Yani bir sonraki hamle nedir?

Когда отъезжает следующий автобус?

Bir sonraki otobüs saat kaçta kalkıyor?

- Чья очередь?
- Кто следующий?

Sıradaki kim?

Том следующий в очереди.

Tom sırada bir sonraki.

Следующий год будет трудным.

Gelecek yıl zor olacak.

Том следующий по списку.

Tom listede bir sonraki.

Кто следующий в очереди?

Sıradaki kim?

Я следующий по очереди.

Ben sırada bir sonrakiyim.

- В следующий раз приду пораньше.
- В следующий раз я приду раньше.
- Я приду в следующий раз раньше.

Gelecek sefer daha erken geleceğiz.

- В следующий раз это сработает.
- В следующий раз это будет работать.

O gelecek sefer işe yarayacak.

- Том был арестован на следующий день.
- Тома арестовали на следующий день.

Tom ertesi gün tutuklandı.

- Увидимся в следующий понедельник.
- Мы с вами увидимся в следующий понедельник.

Gelecek pazartesi görüşürüz.

- Поезжай на следующем.
- Поезжайте на следующем.
- Садись на следующий.
- Садитесь на следующий.

Bir sonrakine bin.

- Это я объясню в следующий раз.
- Я объясню это в следующий раз.

Onu gelecek sefer açıklayacağım.

- Кто у вас следующий по списку?
- Кто у тебя следующий по списку?

Listendeki bir sonraki kişi kim?

- Что ты делаешь в следующий понедельник?
- Что вы делаете в следующий понедельник?

Önümüzdeki pazartesi ne yapıyorsun?

- Когда у тебя следующий урок начинается?
- Когда у вас следующий урок начинается?

Bir sonraki dersin ne zaman başlıyor?

- Думаю, ты следующий.
- Думаю, ты следующая.
- Думаю, Вы следующий.
- Думаю, Вы следующая.

Sanırım sıra sizde.

- В следующий раз я сделаю его сам.
- В следующий раз я сам это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это одна.
- В следующий раз я сделаю это сама.
- В следующий раз я сама это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это сам.

Bunu gelecek defa kendim yapacağım.

А завтра на следующий день

Üstelik yarın öbür gün

На следующий день… …явилась акула.

Ertesi gün, büyük bir köpek balığı geldi.

Занятия начинаются в следующий вторник.

Dersler gelecek salı başlar.

Когда следующий поезд до Вашингтона?

Washington'a sonraki tren ne zaman?

Когда следующий поезд на Бостон?

Boston'a bir sonraki tren ne zaman?

Встреча будет в следующий понедельник.

Toplantı gelecek pazartesi gerçekleşecek.

"В следующий раз", - сказал он.

"Bir dahaki sefere" dedi.

Уверен, он сдаст следующий экзамен.

Onun bir sonraki sınavı geçeceğinden eminim.

Спросите его, когда следующий самолёт.

Bir sonraki uçağın ne zaman geleceğini ona sor.

Спасибо. Увидимся в следующий раз.

Teşekkürler. Gelecek sefere görüşürüz.

В следующий раз останусь подольше.

Gelecek sefer daha uzun kalacağım.

Том придёт в следующий понедельник.

Tom önümüzdeki pazartesi geliyor.

Следующий праздник выпадает на воскресенье.

Sonraki bayram pazara düşüyor.

Во сколько отходит следующий поезд?

Sonraki tren ne zaman ayrılacak?

В следующий раз буду осторожнее.

Gelecek sefer daha dikkatli olacağım.

Я сяду на следующий рейс.

Bir sonraki uçuşu kaçırmayacağım.

Я успею на следующий поезд.

Bir sonraki trene yetişeceğim.

Следующий за воскресеньем день - понедельник.

Pazardan sonraki gün pazartesidir.

Что будет в следующий раз?

Gelecek sefer ne olur?

Что случилось на следующий день?

Ertesi gün ne oldu?

Интересно, какой будет следующий вопрос.

Bir sonraki sorunun ne olacağını merak ediyorum.

Экзамены начнутся в следующий понедельник.

Sınavlar gelecek hafta pazartesi günü başlayacak.

Они обсуждают свой следующий проект.

Bir sonraki projeyi tartışıyorlar.

В следующий раз твоя очередь.

Gelecek sefer, senin sıran.

Надеюсь, следующий год будет лучше.

Gelecek yılın daha iyi olacağını umuyorum.

В следующий раз это сработает.

O gelecek sefer işe yarayacak.

Том обдумал свой следующий ход.

Tom bir sonraki hamlesini düşündü.

В следующий раз будет лучше.

O gelecek sefer daha iyi olacak.

Следующий вопрос будет для неё.

Bir sonraki soru onun için.

Я сяду на следующий автобус.

Bir sonraki otobüsü yakalayacağım.

Том в следующий понедельник возвращается?

- Tom önümüzdeki pazartesi günü mü dönecekti?
- Tom pazartesiye mi dönüyor?

В следующий раз я выиграю.

Gelecek sefere oyunu kazanacağım.

В следующий раз приду пораньше.

Gelecek sefer daha erken geleceğim.

Следующий автобус пришёл через полчаса.

Bir sonraki otobüs otuz dakika sonra geldi.

Может быть, в следующий раз!

Belki bir dahaki sefere!

Том хотел подождать следующий автобус.

Tom sonraki otobüsü beklemek istedi.

Том умер на следующий день.

Tom ertesi gün öldü.

Том уедет в следующий понедельник.

Tom önümüzdeki pazartesi günü ayrılıyor.

Я уеду в следующий понедельник.

Gelecek pazartesi gidiyorum.

Том сказал, что он следующий.

Tom bir sonraki olduğunu söyledi.

Когда следующий поезд до Бостона?

Boston'a bir sonraki tren ne zaman?

Я знаю, что Том следующий.

- Tom'un bir sonraki olduğunu biliyorum.
- Sıradakinin Tom olduğunu biliyorum.