Translation of "след" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "след" in a sentence and their turkish translations:

позади след

arkasında ise iz kalıyor

Я потерял их след.

Onların izini kaybettim.

Римляне оставили свой след в Британии.

Romalılar, Britanya'da izlerini bıraktılar.

- Вор испарился.
- Вора и след простыл.

Hırsız kayıplara karıştı.

это оставленный след, мы называем это комой

bu arkasında bıraktığı ize ise koma diyoruz

Инцидент оставил неизгладимый след в его памяти.

Olay onun hafızasına kazınmıştı.

Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след,

Bu, yoksulluğun kalıcı iz bıraktığı ve

Выведенное пятно всё-таки оставило след на юбке.

Çıkartılan leke hala etekte görünüyor.

И это создает меньший след, который имеет меньшее сопротивление мячу.

Ve bu, topa daha az sürüklenen daha küçük bir uyanıklık yaratır.

На пальце Тома не было обручального кольца, но Мэри заметила белый след от него.

Tom bir alyans takmıyordu ama Mary onun yüzük parmağında beyaz bir halka fark etti.

Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.

Ama sorun şu ki geri dönmesi gerekiyor. Diğer tarafta, köpek balığı kokusunu tekrar aldı.