Translation of "позади" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "позади" in a sentence and their turkish translations:

Опасность позади.

Tehlikeli bölge geride kaldı.

позади след

arkasında ise iz kalıyor

Худшее позади.

En kötüsü bitti.

Том остался позади.

- Tom geride kaldı.
- Tom kaldı.

Худшее, вероятно, позади.

En kötü muhtemelen bitti.

Худшее уже позади.

En kötüsü zaten bitti.

Я остался позади.

Ben arkada kaldım.

Он стоял позади матери.

O, annesinin arkasında durdu.

Я оставил всё позади.

Her şeyi geride bıraktım.

Том идёт позади Мэри.

Tom Mary'nin arkasında yürüyor.

Слава богу, худшее позади.

Allah'a şükür en kötüsünü atlattık.

Теперь самое сложное позади.

En zor bölüm şimdi bitti.

Думаю, худшее теперь позади.

Sanırım en kötüsü şimdi bitti.

Я был оставлен позади.

- Geride bırakıldım.
- Arkada bırakıldım.

Мы были оставлены позади.

Arkada bırakıldık.

Когда война была уже позади,

savaş geride kaldığında ise

Все барьеры у нас позади.

Tüm bu engeller geride kaldı.

На болотах позади своего дома

Evinin arkasındaki bataklıkta

Одна из девушек осталась позади.

Kızlardan biri arkada bırakıldı.

Позади нашего дома есть хижина.

Evimizin arkasında bir kulübe var.

Три четверти работы были позади.

İşin dörtte üçü bitirildi.

Лучшие годы Тома уже позади.

Tom artık yaşlanıyor.

- Он остался позади.
- Его обогнали.

O arkada bırakıldı.

- Она осталась позади.
- Её обогнали.

O arkada bırakıldı.

Позади нас что-то есть.

Arkamızda bir şey var.

Том стоит прямо позади Мэри.

Tom Mary'nin tam arkasında duruyor.

Позади дома есть большой сад.

Evinin arkasında büyük bir bahçe var.

Я был прямо позади Тома.

Ben Tom'un hemen arkasındaydım.

Я был прямо позади них.

Ben onların hemen arkalarındaydım.

Худшая часть поездки уже позади.

Gezinin en kötü bölümü geçmiş.

Уже день. Долгая ночь позади.

Zaten gündüz. Uzun gece bitti.

Том думал, что худшее позади.

Tom en kötüsünün bittiğini düşünüyordu.

Я бы сказал, худшее позади.

En kötüsünün bittiğini söylerdim.

Том услышал позади себя шаги.

Tom arkasından ayak sesleri duydu.

которые оставили позади целые истории ненависти,

bu toplulukların inanılmaz hikâyelerini dinlerken bile

Мужчина позади них играет на пианино.

Onların arkasındaki adam piyano çalıyordu.

Что это за здание позади больницы?

Hastanenin arkasındaki o bina nedir?

Ты не можешь оставить Тома позади.

Tom'u arkada bırakamazsın.

- Я за ним.
- Я позади него.

Ben onun arkasındayım.

- Мы немного отстали.
- Мы немного позади.

Biz biraz gerideyiz.

Оставь прошлое позади и двигайся вперёд.

Geçmişi geride bırakın ve devam edin.

Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.

Nihayet dönem sonu sınavları bitti.

- Том за Мэри.
- Том позади Мэри.

Tom, Mary'nin arkasında.

Том услышал что-то позади себя.

Tom arkasında bir şey duydu.

Том увидел что-то позади Мэри.

Tom Mary'nin arkasında bir şey gördü.

- Они за нами.
- Они позади нас.

Onlar bizim arkamızda.

- Я сидел в театре позади очень высокого человека.
- Я сел в театре позади очень высокого человека.

Tiyatroda çok uzun bir kişinin arkasında oturdum.

Как гуманист я верю, что прошлое позади;

Bu yüzden bir hümanist olarak geçmişin geçtiğine inanıyorum;

Видишь женщину, стоящую позади Тома? Это Мэри.

Tom'un arkasında duran kadını görebiliyor musun? O, Mary.

Полиция предупредила нас, чтобы мы держались позади.

Polis geri durmamız için bizi uyardı.

Том был в трёх метрах позади меня.

Tom benim üç metre arkamdaydı.

Она осталась позади, потому что шла очень медленно.

Çok yavaş yürüdüğü için geride kaldı.

- Я услышал позади себя шум.
- Я услышал шум у себя за спиной.

Arkamda bir gürültü duydum.

- Я прямо позади тебя.
- Я прямо за тобой.
- Я прямо за вами.

Ben tam arkandayım.

- Теперь всё будет только хуже.
- Отсюда всё идёт по наклонной.
- Теперь самое сложное позади.

Bundan sonrası çorap söküğü gibi gelir.

...которые могут подниматься до 16 метров в высоту. Когда наступают отливы, позади остаются камневые бассейны.

En yüksek ve en alçak seviyelerinin arasındaki fark 16 metreyi bulabilir. Gelgitler çekilirken arkalarında kayalık havuzları bırakır.