Translation of "свысока" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "свысока" in a sentence and their turkish translations:

На женщин он смотрит свысока.

- O kadınları hor görür.
- Kadınlara tepeden bakıyor.

Не смотри на других свысока.

Diğerlerini hor görme.

Не разговаривай со мной свысока.

Benimle aşağılayarak konuşma.

Он смотрит на нее свысока.

Ona tepeden bakıyor.

Том смотрит на женщин свысока.

- Tom kadınlara tepeden bakıyor.
- Tom kadınları hor görüyor.

Богачи склонны смотреть на людей свысока.

Zenginler insanları küçük görmeye eğilimlidir.

Не смотри свысока на бедных людей.

Yoksul insanlara tepeden bakma.

Мы не должны смотреть свысока на других людей.

- Diğer insanları hor görmemeliyiz.
- Diğer insanlara tepeden bakmamalıyız.

Мальчишки склонны смотреть на своих младших сестёр свысока.

Erkek çocukları küçük kız kardeşlerine tepeden bakma eğilimindedir.

- Богатые склонны смотреть свысока на бедных.
- Богатым свойственно смотреть свысока на бедных.
- Богатые склонны смотреть сверху вниз на бедных.

Zenginler fakirleri hor görme eğilimindedir.

- Богатые иногда презирают бедных.
- Богатые иногда смотрят свысока на бедных.

Zenginler bazen fakirleri hor görürler.

- Николай смотрит свысока на приезжих из деревни.
- Николай смотрит свысока на всякого приезжего из деревни.
- Николай смотрит сверху вниз на каждого приехавшего из деревни.

Nick kırsal alandan gelen birine tepeden bakıyor.

Иногда богачи смотрят свысока на тех, у кого не много денег.

Bazen zengin insanlar çok parası olmayan diğer insanlara tepeden bakarlar.

Ты не должен смотреть свысока на тех, кому повезло меньше, чем тебе.

Sizden daha az şanslı olanları hor görmemelisiniz.

Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.

Mizah duygum olmadığı için, o beni küçümsüyor.