Translation of "ружьё" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "ружьё" in a sentence and their turkish translations:

- Ты купил ружьё?
- Вы купили ружьё?

Bir silah satın aldın mı?

Ружьё заряжено.

Tüfek dolu.

- Я дам тебе ружьё.
- Я дам вам ружьё.

Sana bir silah edineceğim.

Достань моё ружьё.

Benim tüfeği alın.

У кого ружьё?

Kimin silahı var?

Ружьё внезапно выстрелило.

Tabanca aniden patladı.

Кому принадлежит ружьё?

Tabanca kime ait?

Том перезарядил ружьё.

Tom silahını yeniden doldurdu.

Кто трогал моё ружьё?

Silahıma kim dokundu?

- Опусти винтовку.
- Положите ружьё.

- Tüfeği indir.
- Tüfeği yere bırak.

- Убери пистолет.
- Убери ружьё.

Silahı bir kenara bırak.

Он чистит своё ружьё.

O, tüfeğini temizliyor.

Том зарядил своё ружьё.

Tom silahını doldurdu.

Мне не нужно ружьё.

- Bir silaha ihtiyacım yok.
- Bana silah lazım değil.

Том быстро перезарядил ружьё.

Tom çabucak silahını yeniden yükledi.

- Дай мне ружьё.
- Дай мне пистолет.
- Дайте мне ружьё.
- Дайте мне пистолет.

Bana silahı ver.

Она положила ружьё на пол.

O silahı yere bıraktı.

Охотник зарядил патроны в ружьё.

Avcı silaha cephane koydu.

Полицейские приказали подозреваемому бросить ружьё.

Polis şüphelinin silahını bırakmasını emretti.

Вообще-то, ружьё не заряжено.

Aslında silah yüklü değil.

Том держит ружьё в сейфе.

Tom silahını bir kasada tutar.

Ружьё было зарегистрировано на Тома.

- Silah Tom'un adına kayıtlıymış.
- Silah Tom'un üstüne kayıtlıymış.
- Silah Tom'a kayıtlıydı.
- Silah Tom'un üzerineydi.

Том всегда носит с собой ружьё?

Tom her zaman bir silah taşır mı?

- Том опустил пистолет.
- Том опустил ружьё.

Tom silahını indirdi.

- Ружьё не заряжено.
- Пистолет не заряжен.

Silah yüklü değil.

- Это ружьё заряжено?
- Этот пистолет заряжен?

Şu silah dolu mu?

Том быстро перезарядил ружьё и выстрелил.

Tom çabucak silahını yeniden yükledi ve ateş etti.

- Дай мне ружьё.
- Дай мне пистолет.

Bana bir silah ver.

- Где твоё ружьё?
- Где твой пистолет?

Silahın nerede?

Том навел ружьё на голову Мэри.

Tom silahı Mary'nin kafasına nişan aldı.

- Я сказал, брось ружьё!
- Я сказала, брось ружьё!
- Я сказал, бросьте ружьё!
- Я сказала, бросьте ружьё!
- Я сказал, брось пушку!
- Я сказала, брось пушку!
- Я сказал, бросьте пушку!
- Я сказала, бросьте пушку!

Silahını bırak dedim!

- У тебя есть пистолет?
- У тебя есть ружьё?
- У вас есть ружьё?
- У вас есть пистолет?

Silahın var mı?

Кто сказал, что у меня было ружьё?

Bir silahım olduğunu kim söyledi?

Том достал ружьё и выстрелил в Мэри.

Tom bir silah çıkardı ve Mary'yi vurdu.

Том достал своё ружьё и выстрелил в Мэри.

Tom silahını çekti ve Mary'ye ateş etti.

- У парня было ружьё.
- У парня был пистолет.

Adamın bir silahı vardı.

- У меня есть ружьё.
- У меня есть пистолет.

Bir silahım var.

- У Тома был пистолет?
- У Тома было ружьё?

Tom'un bir silahı var mıydı?

- У Тома есть ружьё.
- У Тома есть пистолет.

Tom'un silahı var.

- У Тома было ружьё.
- У Тома был пистолет.

Tom'un bir silahı vardı.

- У тебя ружьё заряжено?
- У тебя пистолет заряжен?

Silahın yüklü mü?

- Том дал ружьё Мэри.
- Том дал пистолет Мэри.

- Tom Mary'ye silah verdi.
- Tom silahı Mary'ye verdi.

- Ружьё не было заряжено.
- Пистолет не был заряжен.

Silah dolu değildi.

Том приставил ружьё к голове Мэри и спустил курок.

Tom silahı Mary'nin kafasına dayadı ve tetiği çekti.

Из всех моих знакомых только у тебя есть ружьё.

Silahı olan tanıdığım tek kişisin.

Том проверил, чтобы быть уверенным, что его ружьё заряжено.

Tom silahının yüklü olduğundan emin olmak için kontrol etti.

Старик открыл окно автомобиля и нацелил своё ружьё на птицу.

Yaşlı adam araba penceresini açtı ve silahıyla kuşa nişan aldı.

Мне надо было оставить ружьё там, где я его нашёл.

Silahı onu bulduğum yere bırakmalıydım.

Том утверждает, что случайно выстрелил в Мэри, когда чистил ружьё.

Tom silahını temizlerken yanlışlıkla Mary'yi vurduğunu iddia ediyor.

- Я держу в машине ружьё.
- Я держу у себя в машине ружьё.
- Я держу в машине пистолет.
- Я держу у себя в машине пистолет.

Arabamda bir silah saklıyorum.

- Он направил на меня своё оружие.
- Он направил на меня своё ружьё.

O, silahını bana doğru çevirdi.