Translation of "Достань" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Достань" in a sentence and their turkish translations:

Достань книгу.

Kitabı al.

Достань моё ружьё.

Benim tüfeği alın.

Достань яйцо из холодильника.

Buzdolabından bir yumurta al.

- Достань мне бумаги.
- Достаньте мне бумаги.

Bana biraz kağıt getir.

- Принеси мне ключ.
- Достань мне ключ.

Bana anahtarı ver.

- Приведи улики.
- Достань мне доказательства.
- Достаньте мне доказательства.

Bana kanıtı getir.

- Найди себе приличный костюм.
- Достань себе приличный костюм.

Kendinize uygun bir takım elbise alın.

- Сходи за одеялом для Тома.
- Сходи достань Тому одеяло.

Tom'a bir battaniye almaya git.

- Достань джем с верхней полки.
- Сними варенье с верхней полки.

Reçeli üst raftan aşağı al.

- Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
- Сними пальто и достань всё из карманов!

Ceketini çıkar ve ceplerini boşalt.

- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.
- Достань мне чего-нибудь поесть.
- Достаньте мне чего-нибудь поесть.

Bana yiyecek bir şey al.