Translation of "риски" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "риски" in a sentence and their turkish translations:

- Риски слишком велики.
- Риски слишком высоки.

Riskler çok büyük.

Есть риски.

Riskler var.

Какие есть риски?

Riskler neler?

Я понимаю риски.

Ben riskleri anlıyorum.

Он понимает риски.

O, riskleri anlar.

Вы осознаёте риски.

Sen riskleri anlıyorsun.

Мы осознаём риски.

Risklerin farkındayız.

Том осознаёт риски.

Tom riskleri anlıyor.

Он не осознаёт риски.

O, riskleri anlamıyor.

Есть какие-либо риски?

Herhangi bir risk var mı?

Мы оба понимали риски.

Her ikimiz de riskleri biliyorduk.

Я прекрасно осознаю риски.

Tehlikelerin farkındayım.

- Вы осознаёте риски?
- Ты осознаёшь риски?
- Ты понимаешь, чем это чревато?

Riskleri anlıyor musun?

Сначала о выборе, где риски нулевые.

Sıfır riskli kararlarla başlayalım.

- Она не боится брать на себя большие риски.
- Она не боится принимать на себя большие риски.

Büyük riskler almaktan korkmuyor.

все риски уже есть в этих программах

zaten bütün riskler bu programlarda da var

И если вы готовы пойти на небольшие риски,

eğer bazı riskler almaya,

- Том знал, что есть риски.
- Том знал, что были риски.
- Том знал, что есть риск.
- Том знал, что был риск.

Tom riskler olduğunu biliyordu.

Мы все знали, какие были риски, когда добровольно вызвались.

Gönüllü olduğumuzda risklerin ne olduğunu hepimiz biliyorduk.

- Она не боится брать на себя большие риски.
- Она не боится принимать на себя большие риски.
- Она не боится рисковать по-крупному.

Büyük riskler almaktan korkmuyor.

Я и сама всё время подталкиваю себя идти на риски.

Bunu kendime her zaman yapıyorum.

- Я осознаю риски.
- Я осведомлён о рисках.
- Я осведомлена о рисках.

Risklerin farkındayım.

В НАСА хорошо понимали риски космических полетов, но Гриссом, Уайт и Чаффи

Uzay uçuşunun riskleri NASA'da iyi anlaşılmıştı, ancak Grissom, White ve Chaffee