Translation of "осознаёте" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "осознаёте" in a sentence and their turkish translations:

Вы осознаёте риски.

Sen riskleri anlıyorsun.

просто вы не осознаёте этого.

Sadece bilinçli olarak farkında değilsiniz.

Я не думаю, что вы в полной мере осознаёте последствия.

Sonuçları tamamen anladığını sanmıyorum.

- Я рад, что ты осознаёшь это.
- Я рад, что вы осознаёте это.
- Я рада, что ты осознаёшь это.
- Я рада, что вы осознаёте это.

Bunu anlamana memnunum.

- Вы осознаёте риски?
- Ты осознаёшь риски?
- Ты понимаешь, чем это чревато?

Riskleri anlıyor musun?

- Ты хоть понимаешь, сколько неприятностей ты доставил?
- Вы осознаёте, сколько неприятностей доставили?

Ne kadar soruna sebep olduğunun farkında mısın?

- Ты понимаешь, что происходит?
- Вы понимаете, что происходит?
- Ты осознаёшь, что происходит?
- Вы осознаёте, что происходит?

Ne olduğunun farkında mısın?

- Ты это осознаёшь?
- Вы это осознаёте?
- Ты отдаёшь себе в этом отчёт?
- Вы отдаёте себе в этом отчёт?

- Onun farkında mısın?
- Onu fark ediyor musun?

- Ты, похоже, не понимаешь, насколько это серьёзно!
- Вы, кажется, не осознаёте, насколько это серьёзно.
- Ты, кажется, не понимаешь, насколько это серьёзно.

Bunun ne kadar ciddi olduğunu fark ediyor gibi görünmüyorsun.