Translation of "развлечений" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "развлечений" in a sentence and their turkish translations:

Мы здесь не для развлечений.

Biz eğlenmek için burada değiliz.

У нас столько разнообразных видов развлечений,

Eğlence için birçok harika seçeneğimiz var

- Фома попросил Машу подвезти его до парка развлечений.
- Фома попросил Машу подбросить его до парка развлечений.
- Фома попросил Машу отвезти его в парк развлечений.

Tom Mary'nin onu eğlence parkına götürmesini rica ettim.

Мы здесь не для игр и развлечений.

Biz eğlence ve oyunlar için burada değiliz.

Жизнь состоит не только из удовольствий и развлечений.

Hayat sadece keyif ve eğlenceden ibaret değildir.

Куда ты хочешь сегодня пойти? В парк развлечений или в кино?

Bugün nereye gitmek istiyorsun? Eğlence parkına mı yoksa belki filme mi?

- На постройку парка развлечений потребовалось десять лет.
- На постройку парка аттракционов ушло десять лет.

Lunaparkı yapmak on yıl aldı.

- Фома пошёл в парк аттракционов.
- Фома пошёл в парк развлечений.
- Фома пошёл в ЦПКиО.

Tom bir eğlence parkına gitti.