Examples of using "пью" in a sentence and their turkish translations:
- Ben alkol içmem.
- Ben alkol kullanmam.
Ben meyve suyu içiyorum.
Şarap içmem.
Ben bira içmem.
Kahve içmem.
Çay içmem.
Ben de çay içerim.
Ben bira içmem. Fakat şarap içerim.
Ben süt içmem.
- Kahve içerim.
- Kahve içiyorum.
- Ben kahve içiyorum.
Süt içiyorum.
Ben içki içmem.
Ben bir bira içiyorum.
Baharatla kaynatılmış şarap içiyorum.
Suyu içiyorum.
- Şarap içiyorum.
- Ben şarap içerim.
Ben çok içerim.
Ne içiyorum?
Çay içiyorum.
Asla yalnız içki içmem.
Neredeyse hiç süt içmem.
Hiç kahve içmiyorum.
Ben asla şarap içmem.
Ben kırmızı şarap içmem.
- Ben alkol içmem.
- Ben alkol kullanmam.
Asla içki içmem.
Çay içmem.
Su içmem.
Sadece su içerim.
Bir şey içmiyorum.
Artık içmiyorum.
Portakal suyu içiyorum.
Sabahleyin kahve içerim.
Rahatlamak için içerim.
Votkamı sek içerim.
Ben votka içmem!
Ben sık sık çay içerim.
Onun birasını içiyorum.
Şampanya içmiyorum.
Yiyip içiyorum.
Kahvemi siyah içerim.
Ben çok fazla içki içerim!
Çok içki içmem.
Ben onun birasını içerim.
Ben nadiren kahve içerim.
Ben şimdi içmem.
Ben nadiren bira içerim
Ben sık sık şarap içmem.
Ben genellikle bira içmem.
Ben soğuk su içiyorum.
Çokça bira içerim.
Genellikle çok süt içerim.
Genelde bu kadar çok içmem.
Ona meyve suyu içtiğimi söyle.
Neredeyse her sabah kahve içiyorum.
Çünkü su içerken
Ne içki içerim ne de sigara içerim.
Normalde kahve içmem.
Fazla şarap içmem.
- Çok bira içmiyorum.
- Fazla bira içmem.
Akşam yemeğinden sonra kahve içerim.
Çayı şekersiz içerim.
Öğleden önce içki içmem.
Mutfakta su içiyorum.
- Kural olarak içki içmem.
- Genellikle içki içmem.
Bir kafede kahve içerim.
Asla kahve içmem.
Ben her gün şarap içerim.
Asla kahve içmem.
Neredeyse hiç içki içmem.
Sadece hafta sonlarında içki içerim.
Asla evde içki içmem.
Kahvemi şekersiz severim.
O kadar çok bira içmem.