Translation of "приглашения" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "приглашения" in a sentence and their turkish translations:

- Я даже не получил приглашения.
- Я даже не получила приглашения.

Davet bile edilmedim.

Я не получал приглашения.

- Bir davet almadım.
- Bir çağrı almadım.

Мы послали приглашения вчера.

- Davetiyeleri dün dağıttık.
- Davetiyeleri dün gönderdik.
- Dün davetiyeleri yolladık.

Я не принял приглашения.

Daveti kabul etmedim.

- Ты должен был отказаться от приглашения.
- Вам надо было отказаться от приглашения.

Daveti reddetmeliydin.

Она отказалась от моего приглашения.

O benim davetimi reddetti.

Он не принял их приглашения.

Onların davetini kabul etmedi.

Только Такэути не принял приглашения.

Sadece Takeuchi daveti kabul etmedi.

Мы пропустили Тома, когда рассылали приглашения.

Davetiyeleri gönderdiğimizde Tom'un adını gözden kaçırdık.

Том явился на вечеринку Мэри без приглашения.

Tom, Mary'nin partisine davetsiz olarak gitti.

Мне неловко заходить к ним без приглашения.

Onlara davetiyesiz gitmek benim için zordur.

- Я вежливо отклонил приглашение Тома.
- Я вежливо отказался от приглашения Тома.
- Я вежливо отказалась от приглашения Тома.

Tom'un davetini kibarca reddettim.

Вы не можете войти в здание без приглашения.

Binaya izinsiz giremezsiniz?

К сожалению, я не могу принять вашего приглашения.

Maalesef davetinizi kabul edemem.

Том пришёл к нам в дом без приглашения.

Tom evimize davetsiz geldi.

У меня есть приглашения за кулисы на концерте Тома.

Tom'un konserine VIP biletlerim var.

Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.

Hasta olduğum için daveti geri çevirmek zorunda kaldım.

Вам не следует идти в чей-то дом без приглашения.

Davetsiz olarak birinin evine gitmemelisin.

Том и Мэри разослали приглашения на свадьбу всем своим друзьям.

Tom ve Mary bütün arkadaşlarına düğün davetiyelerini postaladı.

Робер был так занят, что он должен был отказаться от приглашения поиграть в гольф.

Robert o kadar meşguldu ki golf oynamak için bir daveti geri çevirmek zorunda kaldı.