Examples of using "попросишь" in a sentence and their turkish translations:
Ona rica edersen, o gelir.
Onun yapmasını istediğin her şeyi yapar.
Tom'dan yardım ister misin?
Neden ondan yardım istemiyorsun?
Niçin ücret artışı istemiyorsun?
Ona rica ederseniz, size yardımcı olacaktır.
Neden Tom'un sana yardım etmesini istemiyorsun?
Tom'un Mary ile konuşmasını ister misin?
Niye Tom'dan yardım istemiyorsun?
Tom yapmasını istediğin her şeyi yapacak.
Neden Tom'un arabayı yıkamana yardım etmesini istemiyorsun?
Endişelenme. İstediğini yapacağıma söz veriyorum.
Eğer istersen Tom sana yardım eder.
Tom'a sorarsanız, o size yardım eder.
Senin terk etmemizi isteyeceğini düşündüm.
Eğer istersen Tom sana yardım eder.
Eğer gelmesini istersen Tom gelir.
Tom'dan bunu yapmasını isteyeceğini biliyordum.
Eğer istersen bunu yaparım.
Tom onun her ne yapmasını istersen yapacak.
Onlara soracaksın, değil mi?
Ona soracaksın, değil mi?
Neden Tom'dan rica etmiyorsun?
Neden Tom'un onu yapmasını istemiyorsun.
Bunu soracağını biliyordum.
Niçin Tom'dan onu istemiyorsun?
Niçin Tom'un onu yapmasını istemiyorsun?
Neden bunu onların yapmasını istemiyorsun?
Neden bunu onun yapmasını istemiyorsun?
Neden bunu onun yapmasını rica etmiyorsun?
Neden Tom'un seninle gitmesini istemiyorsun?
- Niçin Tom'a sormuyorsunuz?
- Tom'a sorsana.
- Neden ona sormuyorsun?
- Ona sorsana.
Neden ona sormuyorsun?
Niçin Tom'a kendin sormuyorsun?