Translation of "получить" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "получить" in a sentence and their turkish translations:

получить диплом,

ön lisansını ve

мог получить помощь.

herkesin sorunlarıyla ilgilenilecek.

- Как я могу получить права?
- Как мне получить права?
- Как мне получить водительские права?
- Как я могу получить водительские права?

Nasıl bir sürücü belgesi alabilirim?

- Она хочет получить водительские права.
- Она хочет получить права.

O bir sürücü ehliyeti almak istiyor.

- Я бы хотел получить ответ.
- Я бы хотела получить ответ.

Ben bir cevap istiyorum.

- Вы можете получить это бесплатно.
- Ты можешь получить это бесплатно.

Onu ücretsiz olarak alabilirsin.

получить ответ на вопрос:

"Daha iyi takımlar, hasta bakıcılar daha az hata mı yapıyorlar?"

Ты должен получить награду.

Siz bir ödül alacaksınız.

Где нам получить учебники?

Ders kitaplarını nereden alırız?

Она хотела получить развод.

O, boşanmak istedi.

Мы хотели получить подтверждение.

Biz kanıt istedik.

Вы можете получить разрешение?

İzin alabilir misin?

Том хотел получить ответы.

Tom cevaplar istedi.

Я хочу получить скидку.

İndirim istiyorum.

Том хочет получить ответы.

Tom cevapları ister.

Трудно получить поддельный паспорт?

Sahte bir pasaport almak ne kadar zor?

Том хотел получить права.

Tom bir ehliyet almak istedi.

- Могу ли я получить копию этого?
- Могу я получить копию этих?

Bunların bir kopyasını alabilir miyim?

- Я хотел бы получить туристическую визу.
- Я хотела бы получить туристическую визу.

Bir turist vizesi istiyorum.

- Почему вы хотите получить эту работу?
- Почему ты хочешь получить эту работу?

Neden bu işi istiyorsun?

вы можете получить эстетическое наслаждение.

estetik açıdan hoşnut edici bir şeyler buluyorsun.

ваши шансы получить премиальные возрастают.

ikramiye alma şansınız artar.

Но просто получить на вас

Ama sadece sana bulaşsın

И получить это на карантине

Ve karantina altına alınmasını sağlayın

Я хочу получить туристическую визу.

Bir gezi için vize almak istiyorum.

Я мечтаю получить Нобелевскую премию.

Nobel Ödülünü kazanmak benim hayalim.

Я пытался получить хорошие отметки.

İyi notlar almaya çalıştım.

Я бы хотел получить объяснение.

Bir açıklama istiyorum.

Мне надо кое-что получить.

Bir şey almam gerekiyor.

Я хочу получить политическое убежище.

Siyasi sığınma istiyorum.

Том хочет получить водительские права.

Tom ehliyet almak istiyor.

Тебе нужно получить нормальную работу.

Gerçek bir işe girmelisin.

Мы хотим получить больше информации.

Biz daha fazla bilgi almak istiyoruz.

Мне посчастливилось получить эту работу.

O işe girmek için şanslıydım.

Том пытается получить грин-карту.

Tom yeşil kart almaya çalışıyor.

Том упустил возможность получить повышение.

Tom terfi fırsatını kaçırdı.

Он должен был получить стипендию.

O burs almak zorundaydı.

Нам надо получить разрешение Тома.

Tom’un iznini almalıyız.

Том просто пытается получить работу.

- Bir işe girmeye çalışıyorum sadece.
- Bir iş bulmaya çalışıyorum yalnızca.

Вы можете получить это бесплатно.

Onu ücretsiz alabilirsin.

Могу ли я получить расписание?

Tarife alabilir miyim?

Я планирую получить докторскую степень.

Doktora yapmayı planlıyorum.

Я планирую получить степень магистра.

- Yüksek lisans yapmayı planlıyorum.
- Master yapmayı planlıyorum.

- Похоже, Том смог получить то, что хотел.
- Кажется, Том смог получить, что хотел.
- Кажется, Том смог получить то, что хотел.

Tom istediğini alabildi gibi görünüyor.

- Лучший способ получить друга - быть им.
- Лучший способ получить друга - самому быть другом.
- Лучший способ получить друга - самому им быть.

Bir arkadaşa sahip olmanın en iyi yolu bir arkadaş olmaktır.

- Мне удалось получить то, чего я хотел.
- Мне удалось получить то, чего я хотела.

İstediğimi elde etmeyi başardım.

Вера в нашу способность получить желаемое

İstediğimiz şeyleri elde edebilme yeteneğimize dair beklentilerimiz

отсюда будет гораздо проще получить жидкость,

ve bu bitkinin sıvısını almak

Получить жидкость отсюда? Или из кактуса?

Bundan mı sıvı çıkarmayı deneyelim, altınfıçı kaktüsünden mi?

хм мы можем получить это здесь?

hmm burada şunu çıkartabilir miyiz?

чтобы получить знания, которые так жаждала.

yapabileceğim her şeyi yaptım.

Этот ребёнок был счастлив получить подарок.

Şu çocuk hediye aldığı için mutluydu.

Он не смог получить эту работу.

O, işi alamadı.

Он много работал, чтобы получить приз.

O, ödül almak için çok çalıştı.

Я хотел бы получить точный ответ.

Net bir cevap istiyorum.

Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы.

Kar yaratmak için sorunlar yaratmak zorundasın.

Я сделаю всё, чтобы получить работу.

Bir iş bulmak için her şeyi yapardım.

Том хочет получить обратно свой зонт.

Tom şemsiyesini geri istiyor.

Могу я теперь получить его обратно?

Onu şimdi geri alabilir miyim?

Том хочет получить кое-какие сведения.

Tom biraz bilgi istiyor.

Где я могу получить свой багаж?

Bagajımı nerede isteyebilirim?

Для него важно получить эту работу.

Onun iş bulması önemlidir.

Легче просить прощения, чем получить разрешение.

Af istemek izin almaktan daha kolaydır.

Развернув цилиндр можно получить плоскую карту.

Silindiri açın. Düz ve dikdörtgen bir haritanız var.

Мне необходимо получить назад мой паспорт.

Pasaportumu geri almak zorundayım.

Я лишь хотел получить тридцать долларов.

Sadece otuz dolar istedim.

Было почти невозможно получить подготовленного пилота.

Eğitimli bir pilot bulmak neredeyse imkansızdı.

Я могу получить свои деньги обратно?

Paramı geri alabilir miyim?

Когда задаёшь вопрос, ожидаешь получить ответ.

Bir soru sorduğun zaman bir cevap beklersin.

Том хочет получить работу на полставки.

Tom part-time iş almak istiyor.

- Какой подарок ты бы хотел получить на Рождество?
- Какой подарок ты бы хотела получить на Рождество?
- Какой подарок вы бы хотели получить на Рождество?

Noel için ne hediye almak istersiniz?

Чтобы получить удовольствие, например, от вкусной еды,

Lezzetli şeyler yerken olduğu gibi, haz aramak

Мы должны прийти, чтобы получить удостоверение личности,

Kimlik kartımızı almak için bizzat bulunmamız gerekiyor.

Я хотел бы получить справку по мотелям.

Moteller hakkında biraz bilgi istiyorum.

Как мне лучше всего можно получить паспорт?

Pasaport almam için en iyi yol nedir?

Ходит слух, что актриса собирается получить развод.

Söylentilere göre aktris boşanacak.

В наши дни любой может получить книги.

Günümüzde herkes kitap alabilir.

Он жаждет получить возможность учиться за границей.

O, yurtdışında eğitim alma fırsatı için istekli.

Я недостаточно взрослый, чтобы получить водительские права.

Ehliyet almak için yeterince yaşlı değilim.

Мне удалось получить согласие родителей на брак.

Evliliğim için ailemin iznini alabildim.

Она слишком молода, чтобы получить водительские права.

Bir sürücü belgesi alamayacak kadar çok genç.

Я хотел бы пойти получить свои вещи.

Gitmek ve eşyamı almak istiyorum.

Я хочу получить обратно свои 20 долларов.

Yirmi dolarımı geri istiyorum.

Я хочу получить ответ на этот вопрос.

O soruya bir yanıt vermek istiyorum.

Однако эти люди пришли сюда чтобы получить:

Ama bu sıradaki insanlar bunları almak için gelmişti:

Я много работал, чтобы получить эти деньги.

Ben bu para için çok çalıştım.

У меня недостаточно баллов, чтобы получить диплом.

- Mezun olmak için yeterli kredim yok.
- Mezun olmaya yetecek kredim yok.

Билеты можно получить бесплатно на стойке информации.

Bilgi masasında biletler ücretsiz olarak hazır.

Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.

Ben iğne olmak yerine, ilaç almayı tercih ederim.

Чтобы водить машину, тебе нужно получить права.

Bir araba kullanmak için, bir sürücü belgesi almak zorundasın.

Вы хотите получить свои деньги в монетах?

Paranı madeni para olarak istiyor musun?

Я не ожидал получить предложение о работе.

Ben bir iş teklifi beklemiyordum.

Я надеюсь получить два экземпляра этой книги.

Ben bu kitabın iki kopyasını satın almayı umuyorum.

Благодаря ему я мог бы получить работу.

Ona teşekkürler, bir iş bulabildim.

Я пришел рано, чтобы получить хорошее место.

İyi bir yer almak için erken geldim.

Том не мог получить работу, которую хотел.

Tom istediği işi alamadı.

Том, безусловно, заслуживает того, чтобы получить награду.

Tom kesinlikle ödülü almayı hak ediyor.