Examples of using "поговорите" in a sentence and their turkish translations:
Benim avukatımla konuşun.
Avukatlarımla konuş.
Onunla açık konuşun.
Onunla açık konuşun.
Onunla konuşur musun?
Git ve iş arkadaşımla konuş.
Arkadaşlarınızla konuşun.
Onunla tekrar konuş.
Tom ile konuş.
Konuş benimle.
Bizimle konuş.
Onlarla konuş.
- Onunla konuş.
- Konuş onunla.
- Onunla konuş.
- Konuş onunla.
Patronumla konuş.
Onlarla konuşmaya git.
Onunla konuşmaya git.
Onunla konuşmaya git.
Sadece Tom'la konuş.
Tom'la konuşmaya git.
Tom'la konuşacak mısın?
Patronunla konuş.
Birisiyle konuş.
- Avukatımla konuş.
- Avukatım ile konuş.
Sadece onlarla konuş.
Sadece onunla konuş.
Sadece onunla konuş.
Onlarla konuşur musun?
Onunla konuşur musun?
İyi, benimle konuş.
- Git ve Tom'la konuş.
- Tom'la konuşmaya git.
Sadece onlarla konuşmaya git.
Sadece onunla konuşmaya git.
Sadece onunla konuşmaya git.
Onlarla tekrar konuş.
Onunla tekrar konuş.
Onlarla konuşmaya git.
Onunla konuşmaya git.
Onunla konuşmaya git.
Gitmeden önce Tom'la konuştuğundan emin ol.
Lütfen, konuş benimle.
Lütfen Tom'la konuş.
Tom, Mary ile konuşacağını umuyor.
Bana Tom ile konuşacağına dair söz verdin.
Bir sorunun olursa Tom'la konuş.
Benimle konuş!
- Tom'la tekrar konuş.
- Tom ile tekrar konuş.
Bunu Tom'la konuşacağını sanıyordum.
Onlarla konuştuktan sonra beni ara.
Onunla konuştuktan sonra beni ara.
Onunla konuştuktan sonra beni ara.
Tom'la konuştuktan sonra beni ara.
Sen onlarla konuşacağını söyledin.
Tom'la konuşacağını düşündüm.
Lütfen benimle Fransızca konuş.
Bunun hakkında Tom'la konuşacağını düşündüm.
Onunla neden konuşmuyorsun?
Neden onunla konuşmuyorsun?
Niçin onun hakkında sadece Tom'la konuşmuyorsun?
Neden onunla konuşmak için gitmiyorsun?
Neden onunla konuşmaya gitmiyorsun?