Translation of "плакала" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "плакала" in a sentence and their turkish translations:

Мама плакала.

Anne bağırdı.

Она плакала.

O ağladı.

Мэри не плакала.

Mary ağlamadı.

Моя девушка плакала.

Kız arkadaşım ağlıyordu.

Она горько плакала.

O için için ağladı.

Мама Тома плакала.

Tom'un annesi ağlıyordu.

Она не плакала.

O ağlamadı.

Моя мать плакала.

Annem ağlıyordu.

- Она плакала, читая письмо.
- Она плакала, когда читала письмо.

- O mektubu okurken ağladı.
- O, mektubu okurken ağladı.

Она плакала от боли.

O acıdan dolayı ağlıyordu.

Она плакала, читая письмо.

O, mektubu okurken ağladı.

- Она закричала.
- Она плакала.

O ağladı.

Она плакала, слушая рассказ.

Hikayeyi dinlerken gözyaşı döktü.

- Я плакал.
- Я плакала.

Ağladım.

Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы утешить её.

O ağladıkça ağladı ama hiç kimse onu rahatlatmaya gelmedi.

Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить.

O ağladı ve ağladı ama hiç kimse onu avutmak için gelmedi.

- Мэри говорит, что не плакала.
- Мэри говорит, что она не плакала.

Mary ağlamadığını söylüyor.

Она плакала в своей комнате.

O, odasında ağlıyordu.

Я видел, как она плакала.

- Onu ağlarken gördüm.
- Onu o ağlarken gördüm.

Она плакала, когда читала письмо.

O, mektubu okurken ağladı.

Том слышал, как Мэри плакала.

Tom, Mary'nin ölmüş olduğunu duydu.

Мэри плакала в моих объятиях.

Mary kollarımda ağladı.

Том знает, что Мэри плакала.

Tom, Mary'nin ağladığını biliyor.

Том говорит, что Мэри плакала.

Tom Mary'nin ağladığını söylüyor.

Том знает, почему Мэри плакала.

Tom Mary'nin neden ağladığını biliyor.

- Она только всё время плакала.
- Она только и делала, что плакала всё время.

O her zaman ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.

- Почему ты плакала?
- Почему ты плакал?

Neden ağladın?

Мама только и делала, что плакала.

Annem ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.

- Ты плакал?
- Ты плакала?
- Вы плакали?

Ağlıyor muydun?

Том не хотел, чтобы Мэри плакала.

Tom Mary'nin ağlamasını istemiyordu.

Из-за этого моя мать плакала.

O annemi ağlattı.

- Я сегодня плакала.
- Я сегодня плакал.

Bugün ağladım.

- Я много плакала.
- Я много плакал.

Ben çok ağladım.

Розы увяли, и Аня горько плакала.

Güller soldu ve Ania çok ağladı.

Том не знает, почему Мэри плакала.

Tom, Mary'nin niçin ağladığını bilmiyor.

Она плакала у него на плече.

O, onun omuzunda ağladı.

Том знает, что Мэри не плакала.

Tom, Mary'nin ağlamadığını biliyor.

Том говорит, что Мэри не плакала.

Tom, Mary'nin ağlamadığını söylüyor.

Том видел, как Мэри вчера плакала.

Tom dün Mary'nin ağladığını gördü.

Том не хочет, чтобы Мэри плакала.

Tom Mary'nin ağlamasını istemiyor.

Том не видел, чтобы Мэри плакала.

Tom Mary'nin ağladığını görmedi.

- Ей хотелось плакать.
- Она чуть не плакала.

Canı ağlamak istiyordu.

Она плакала крокодиловыми слезами, когда он уехал.

O ayrıldığında timsah gözyaşlarıyla ağladı.

Мы с Томом знаем, почему ты плакала.

Tom ve ben neden ağladığını biliyoruz.

Мы с Томом знаем, что Мэри плакала.

Tom ve ben Mary'nin ağladığını biliyoruz.

Я пытался развеселить её, но она только плакала.

Onu neşelendirmeye çalıştım ama o ağlamaktan başka bir şey yapmadı.

- Она проплакала всю ночь.
- Она плакала всю ночь.

Bütün gece ağladı.

Я постарался забыть о том, что она плакала.

Onun ağladığını unutmaya çalıştım.

- Она плакала, читая письмо.
- Он плакал, читая письмо.

O, mektubu okurken ağladı.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.

Bütün gece ağladım.

Он пытался её утешить, но она всё плакала.

O, onu teselli etmeye çalıştı, ama o ağlamaya devam etti.

Не думаю, что Том знает, почему Мэри плакала.

Mary'nin neden ağladığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.

- Она была готова расплакаться.
- Она едва не плакала.

O, ağlamak üzereydi.

Он с первого взгляда понял, что его дочь плакала.

O, kızının ağladığını bir bakışta gördü.

Она сегодня целый день только и делала, что плакала.

O bütün gün ağlamaktan başka bir şey yapmadı.

- Ты, кажется, плакал.
- Ты, кажется, плакала.
- Вы, кажется, плакали.

Ağlıyorsun gibi görünüyor.

- Почему ты плакала?
- Почему ты плакал?
- Почему вы плакали?

- Niçin ağladın?
- Neden ağladın?

- Ты не плакала?
- Ты не плакал?
- Вы не плакали?

Ağlamıyor muydun?

- Из-за чего ты плакала?
- Из-за чего ты плакал?

- Ağlamanın sebebi neydi?
- Ne sebeple ağladın?

- Она была готова расплакаться.
- Она едва сдерживала слёзы.
- Она едва не плакала.

O, ağlamak üzereydi.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.
- Я проплакал всю ночь.

- Ben bütün gece boyunca ağladım.
- Bütün gece ağladım.

- На похоронах Тома я не плакал.
- На похоронах Тома я не плакала.

Tom'un cenazesinde ağlamadım.

- Я видел тебя плачущей.
- Я видел, как ты плачешь.
- Я видел, как ты плакала.

Ağladığını gördüm.

- Том говорит, что видел, как Мэри плакала.
- Том говорит, что видел, как Мэри плачет.

Tom Mary'nin ağladığını gördüğünü söylüyor.

- Том увидел, что Мэри плачет.
- Том видел, как Мэри плакала.
- Том видел, как Мэри плачет.

Tom Mary'nin ağladığını gördü.

- Мы слышали, как она кричала.
- Мы слышали, как она плакала.
- Мы слышали, как она плачет.

Biz onun çığlık attığını duyduk.

Лейла видела сны на арабском, думала на арабском, говорила на арабском и плакала на арабском.

Leyla, Arapça rüya gördü, Arapça düşündü, Arapça konuştu ve Arapça ağladı.

- Когда ты в последний раз плакала?
- Когда ты в последний раз плакал?
- Когда вы в последний раз плакали?

En son ne zaman ağladın?

- Я никогда не видел, чтобы ты плакал.
- Я никогда не видел, чтобы ты плакала.
- Я никогда не видел, как ты плачешь.

Asla ağladığını görmedim.