Translation of "читая" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "читая" in a sentence and their turkish translations:

- Она плакала, читая письмо.
- Он плакал, читая письмо.

O, mektubu okurken ağladı.

- Читая газету, Том заснул.
- Том уснул, читая газету.

Tom gazete okurken uykuya daldı.

Она плакала, читая письмо.

O, mektubu okurken ağladı.

Читая книгу, я уснула.

Bir kitap okurken uyuyakaldım.

Читая газету, он заснул.

Gazeteyi okurken uykuya daldı.

Читая книгу, я уснул.

Okurken, uyuyakaldım.

- Том плакал, читая письмо Мэри.
- Том плакал, читая письмо от Мэри.

Tom Mary'den gelen mektubu okuken ağladı.

Если вы злитесь, читая новости,

Haberleri izlediğinizde sinirleniyorsanız

Я получаю знания, читая книги.

Kitap okuyarak bilgi alırım.

Я плакал, читая эту книгу.

Ben bu kitabı okurken ağladım.

Том плакал, читая письмо Мэри.

Tom Mary'nin mektubunu okurken ağladı.

Он часто сидит часами, читая книги.

Çoğunlukla kitap okuyarak saatlerce oturur.

Он изучает ложбан, читая научные романы.

- O, bilim romanları okuyarak Lojban dilini öğreniyor.
- O, bilim romanları okuyarak Lojban dili öğreniyor.

Том подписал контракт, не читая его.

Tom sözleşmeyi onu okumadan imzaladı.

Том сидел под деревом, читая книгу.

Tom bir ağacın altına oturdu, kitap okuyordu.

Том сидел на крыльце, читая газету.

Tom verandada oturmuş, gazete okuyor.

Том сидел на пне, читая книгу.

Tom bir kitap okuyarak ağaç kütüğüne oturdu.

Вы будете дома, не читая вечерний адхан

akşam ezanı okunmadan evde olacaksın

Том сидел в зале ожидания, читая журнал.

Tom bir dergi okuyarak bekleme odasında oturdu.

Я не спал всю ночь, читая книгу.

Bir kitap okuyarak bütün gece yatmadım.

- Я уснул во время чтения.
- Я уснул читая.

Okurken uyuyakaldım.

Том сидел в удобном кресле, читая вечернюю газету.

Tom akşam gazetesini okurken rahat bir koltukta oturuyordu.

- Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.
- Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
- Прошлое воскресенье я провёл, читая романы.

Geçen Pazarı romanlar okuyarak geçirdim.

- Он заснул при чтении книги.
- Он уснул, читая книгу.

Bir kitap okurken uyuyakaldı.

Читая некоторые комментарии, можно полностью потерять веру в человечество.

Bazı yorumları okurken, insanlar insanlığa olan inançlarını tamamen kaybedebilirler.

- Том уснул за чтением книги.
- Том уснул, читая книгу.

Tom bir kitap okurken uykuya daldı.

Мэри сидела под деревом, читая старинную книгу девятнадцатого века.

Mary ağacın altında oturdu, on dokuzuncu yüzyıldan kalan eski bir kitap okudu.

- Она плакала, читая письмо.
- Она плакала, когда читала письмо.

- O mektubu okurken ağladı.
- O, mektubu okurken ağladı.

- Я думал, что Том просто подпишет контракт, не читая его внимательно.
- Я думала, что Том просто подпишет контракт, не читая его внимательно.

Tom'un onu dikkatlice okumadan sadece anlaşmayı imzalayacağını düşündüm.

Будьте осторожны, читая книги по медицине. Опечатка может стоить вам жизни.

Sağlık kitapları okuma konusunda dikkatli olun. Bir baskı hatasından ölebilirsiniz.

- Том смеялся, читая письмо Мэри.
- Том смеялся, когда читал письмо Мэри.

Tom Mary'nin mektubunu okurken güldü.

Том обычно сидит за кухонным столом и ест хлопья, читая утреннюю газету.

Tom genellikle mutfak masasında oturur ve sabah gazetesini okurken hububat yer.

- Он провёл вечер, читая книгу.
- Он провёл вечер за книгой.
- Он провёл вечер за чтением книги.

O, akşamı bir kitap okuyarak geçirdi.