Translation of "отпуске" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "отпуске" in a sentence and their turkish translations:

- Ты в отпуске?
- Вы в отпуске?

Tatilde misiniz?

- Я здесь в отпуске.
- Я тут в отпуске.

Tatil için buradayım.

- Полагаю, Том в отпуске.
- Думаю, Том в отпуске.

Sanırım Tom tatilde.

- Ты ещё в отпуске?
- Вы ещё в отпуске?

Hâlâ tatilde misin?

офицеры в отпуске

memurların tatil yaptığı

Том в отпуске.

Tom izinli.

Я в отпуске.

İzindeyim.

Все в отпуске.

- Herkes tatilde.
- Millet tatilde.
- Herkes izinde.
- Millet izinde.

Думаю, Том в отпуске.

Sanırım Tom tatilde.

Том сейчас в отпуске.

Tom şimdi tatilde.

Том дома в отпуске.

Tom evde izinli.

Полагаю, Том в отпуске.

Sanırım Tom tatilde.

Том был в отпуске.

Tom tatildeydi.

Она сейчас в отпуске.

O şimdi tatilde.

Я официально в отпуске.

Resmi olarak tatildeyim.

Я ещё в отпуске.

Ben hâlâ tatildeyim.

- Том в декретном отпуске.
- Том в отпуске по уходу за ребёнком.

Tom babalık izninde.

- Я знаю, что ты в отпуске.
- Я знаю, что вы в отпуске.

Senin tatilde olduğunu biliyorum.

- Ты в отпуске?
- Вы в отпуске?
- Ты на каникулах?
- Вы на каникулах?

- Tatilde misin?
- Sen tatilde misin?

Я думал, Том в отпуске.

Tom'un tatilde olduğunu düşündüm.

Том в отпуске с родителями.

Tom, ebeveynleriyle tatilde.

Расслабься, Том. Мы в отпуске.

Rahatla, Tom. Biz tatildeyiz.

Разве ты не в отпуске?

Sen tatilde değil misin?

- Том сказал мне, что ты в отпуске.
- Том сказал мне, что вы в отпуске.

Tom bana senin tatilde olduğunu söyledi.

- Ты был в этом году в отпуске?
- Вы были в этому году в отпуске?

Bu sene tatile gittin mi?

На этой неделе я в отпуске.

Bu hafta tatildeyim.

Большинство государственных служащих сейчас в отпуске.

Çoğu hükümet çalışanı izinde.

- Мы на каникулах.
- Мы в отпуске.

Biz tatildeyiz.

- Когда ты в последний раз был в отпуске?
- Когда ты в последний раз была в отпуске?
- Когда вы в последний раз были в отпуске?

En son ne zaman bir tatil yaptın?

- Я был в отпуске.
- Я была в отпуске.
- Я был на отдыхе.
- Я была на отдыхе.

Tatildeydim.

В отпуске я прочёл все труды Милтона.

Tatilde Milton'un tüm eserlerini okudum.

Не говори о работе, мы в отпуске!

İşten bahsetmeyin. Biz tatildeyiz.

Не говори о работе, мы в отпуске.

İş hakkında konuşma! tatildeyiz.

- Мэри в декретном отпуске.
- Мэри в декрете.

Mary annelik iznindedir.

Большинство людей в этом городке находится в отпуске.

Kasabadaki çoğu kişi tatilde.

- Том ещё в отпуске?
- Том ещё на каникулах?

Tom hâlâ tatilde mi?

В июле прошлого года они были в отпуске.

Onlar geçen temmuzda tatildeydiler.

- Мы здесь в отпуске.
- Мы здесь на каникулах.

Biz burada tatildeyiz.

я купил поддельные часы в отпуске на Канарских островах.

Kanarya adalarında tatildeyken sahte saatler almıştım.

Она бы охотно пришла, но она была в отпуске.

Seve seve gelirdi fakat o tatildeydi.

- Что ты сделал на каникулах?
- Что ты сделал в отпуске?

Tatilde ne yaptın?

Пока они были в отпуске, их соседи присмотрели за их собакой.

Onlar tatildeyken komşuları onların köpeğine baktı.

и это, в свою очередь, вызывает мысли и воспоминания о прошедшем отпуске,

ve ayrıca eski bir tatile ait anı ve düşünceleri anımsatmaktadır,

Наш сосед попросил нас присмотреть за его растениями, пока он в отпуске.

Bizim kapı komşusu tatildeyken bitkilerine bakmamızı istedi.

- Я собираюсь научиться плавать в каникулы.
- Я собираюсь научиться плавать в отпуске.

Tatilde yüzmeyi öğreneceğim.

Вы не могли бы присмотреть за моими детьми, пока я буду в отпуске?

Ben tatildeyken çocuklarımla ilgilenir misin?

Том и Мэри обсудили все, что хотели бы сделать в их предстоящем отпуске.

Tom ve Mary yaklaşan tatillerinde yapmak istedikleri her şey hakkında konuştular.

- Эти фотографии напоминают мне о нашем празднике.
- Эти фотографии напоминают мне о нашем отпуске.

- Bu fotoğraflar bana tatilimizi hatırlatır.
- Bu fotoğraflar bana tatilimizi hatırlatıyor.

- Я и не помню, когда последний раз был в отпуске.
- Я и не помню, когда последний раз брал отпуск.

En son ne zaman tatil yaptığımı hatırlayamıyorum.