Translation of "ответили" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "ответили" in a sentence and their turkish translations:

Они ответили.

Cevapladılar.

Они ответили?

Onlar cevap verdiler mi?

Они ответили: «Ганит».

"Gunit" dediler.

Они не ответили.

Onlar cevap vermediler.

Они ответили хором.

Hep bir ağızdan cevap verdiler.

Что они ответили?

Onlar neyi yanıtladılar?

- Ты неправильно ответил.
- Вы неправильно ответили.
- Ты ответил неправильно.
- Вы ответили неправильно.

Cevabınız yanlıştı.

- Что ты ответил?
- Что вы ответили?

Ne cevap verdin?

Все ответили на вопрос, кроме неё.

Onun dışında herkes soruyu cevapladı.

- Как ты ответил Тому?
- Как вы ответили Тому?
- Что ты ответил Тому?
- Что вы ответили Тому?

Tom'a nasıl cevap verdin?

- Как ты ему ответил?
- Как вы ему ответили?
- Что ты ему ответил?
- Что вы ему ответили?

Onu nasıl yanıtladın?

Я думаю, многие бы ответили так же.

Korkarım bu pek çoğumuzun vereceği türden bir cevap.

Они с трудом ответили на вопрос учителя.

Onlar öğretmenlerinin sorusuna güçlükle cevap verdi.

Я пробовал звонить, но они не ответили.

Aramaya çalıştım ama cevap vermediler.

Вы ещё не ответили Тому на письмо.

Siz henüz Tom'un mektubuna cevap vermediniz.

- Вы уже ответили на то письмо?
- Вы уже ответили на это письмо?
- Ты уже ответил на это письмо?

O mektubu cevapladın mı?

- Ты мне не ответил.
- Вы мне не ответили.

Bana cevap vermedin.

- Ты ничего не ответил.
- Вы ничего не ответили.

O hiçbir şeyi cevaplamadı.

- Что ты ей ответил?
- Что вы ей ответили?

Ona nasıl cevap verdin?

- Что ты им ответил?
- Что вы им ответили?

Onlara nasıl cevap verdin?

- На вопрос был дан ответ.
- На вопрос ответили.

Soru cevaplandı.

- Вы неверно ответили на вопрос.
- Ты неверно ответил на вопрос.
- Вы неправильно ответили на вопрос.
- Ты неправильно ответил на вопрос.

Soruya verdiğin cevap doğru değildir.

многие из вас не ответили на почту, телефон, телеграмму?

bir çoğunuz posta,telefon,telgraf cevabını vermedimi?

Я хотел бы, чтобы вы ответили на мой вопрос.

Soruma cevap vermeni istiyorum.

Я хочу, чтобы вы ответили мне как можно скорее.

En kısa sürede senden bir cevap istiyorum.

Только 15 из 29 отобранных кандидатов ответили на моё сообщение.

29 kalifiye kişiden sadece 15'i mesajıma yanıt verdi,

- Я рад, что ты ответил.
- Я рад, что вы ответили.

Cevap verdiğine memnun oldum.

- Ты мне так и не ответил.
- Вы мне так и не ответили.

Bana hâlâ cevap vermedin.

- Я хочу, чтобы ты мне ответил.
- Я хочу, чтобы вы мне ответили.

Bana cevap vermeni istiyorum.

- Как бы ты ответил на этот вопрос?
- Как бы вы ответили на этот вопрос?
- Как бы ты ответила на этот вопрос?
- Как бы Вы ответили на этот вопрос?

Bu soruya nasıl cevap verirsin?

- Ты так и не ответил на вопрос.
- Вы так и не ответили на вопрос.

Sen asla soruyu yanıtlamadın.

- Как бы ты ответил на этот вопрос?
- Как бы вы ответили на этот вопрос?

O soruya nasıl cevap verirdin?

- Ты не ответил на вопрос.
- Ты не ответила на вопрос.
- Вы не ответили на вопрос.

Soruyu yanıtlamadın.

- Ты так и не ответил на мой вопрос.
- Вы так и не ответили на мой вопрос.

Hala sorumu yanıtlamadın.

- Как бы ты ответил?
- Как бы вы ответили?
- Как бы ты отреагировал?
- Как бы вы отреагировали?

Sen nasıl karşılık verirdin?

- Я хотел бы, чтобы ты ответил на мои вопросы.
- Я хотел бы, чтобы вы ответили на мои вопросы.

Ben sorularıma cevap vermeni istiyorum.

- Почему ты не ответил на звонок?
- Почему ты не ответила на звонок?
- Почему вы не ответили на звонок?

Telefonuna neden cevap vermedin?

- Ты не ответил на мой вопрос.
- Вы не ответили на мой вопрос.
- Ты не ответила на мой вопрос.
- Ты мне не ответил на мой вопрос.
- Ты мне не ответила на мой вопрос.
- Вы мне не ответили на мой вопрос.

- Soruma cevap vermedin.
- Sorumu yanıtlamadın.

- Ты ещё не ответил на мой вопрос.
- Ты ещё не ответила на мой вопрос.
- Вы ещё не ответили на мой вопрос.

Sorumu henüz cevaplamadın.

- Не ходи вокруг да около. Я хочу, чтобы ты ответил на мой вопрос.
- Не ходите вокруг да около. Я хочу, чтобы вы ответили на мой вопрос.

- Lafı geveleme. Sorumu cevaplamanı istiyorum.
- Lafı dolandırma. Sorumu cevaplamanı istiyorum.
- Sözü uzatma. Sorumu yanıtlamanı istiyorum.

- Ты не ответил на мой вопрос.
- Ты не ответила на мой вопрос.
- Ты мне не ответил на мой вопрос.
- Ты мне не ответила на мой вопрос.
- Вы мне не ответили на мой вопрос.

- Soruma cevap vermedin.
- Sorumu yanıtlamadın.