Translation of "опоздали" in Turkish

0.107 sec.

Examples of using "опоздали" in a sentence and their turkish translations:

- Некоторые опоздали.
- Некоторые люди опоздали.

Bazı insanlar geç kalmıştı.

Вы опоздали.

Geç kaldın.

Некоторые опоздали.

Bazıları geç kaldı.

Мы опоздали.

Biz geç kaldık.

- Вы опоздали на ужин.
- Вы опоздали к ужину.

Akşam yemeğine geç kaldınız.

Боюсь, мы опоздали.

Çok geç kaldığımızdan korkuyorum.

Думаю, мы опоздали.

Sanırım çok geç kaldık.

Почти все опоздали.

- Neredeyse herkes geç kaldı.
- Neredeyse herkes gecikti.

Мы почти опоздали.

Biz neredeyse çok geç kalmıştık.

Мы немного опоздали.

Hafif bir gecikmemiz vardı.

Извините, мы опоздали.

Geç kaldığımız için üzgünüm.

Вы немного опоздали.

Biraz geciktiniz.

Мы не опоздали.

Biz geç kalmadık.

- Из-за тебя мы опоздали.
- Из-за вас мы опоздали.

- Senin yüzünden geç kaldık.
- Senin yüzünden geciktik.

Они опоздали на поезд.

Onlar treni kaçırdılar.

- Вы опоздали.
- Ты опоздал.

Çok geç kaldın.

Многие опоздали на концерт.

Birçok kişi konsere geç kalmıştı.

- Они опаздывают.
- Они опоздали.

Onlar geç kaldı.

Они опоздали на ужин.

Akşam yemeğine geç kaldılar.

Мы опоздали на самолёт.

Uçağı kaçırdık.

Мы опоздали. Пора возвращаться.

Geç kaldık. Gitme zamanı.

Мы же не опоздали?

Geç kalmadık, değil mi?

Они опоздали, как обычно.

- Onlar her zamanki gibi geç kaldılar.
- Her zaman olduğu gibi geç kaldılar.

В итоге мы опоздали.

Sonunda oraya zamanında gelmedik.

Мы с Томом опоздали.

Tom ve ben geç kalmıştık.

Все опоздали, кроме меня.

- Benim dışımda herkes gecikmişti.
- Benden başka herkes geç kalmıştı.

- Это моя вина, что они опоздали.
- Это я виноват, что они опоздали.
- Это они из-за меня опоздали.

Onların geç gelmesi benim hatamdı.

- Это из-за тебя мы опоздали.
- Это из-за вас мы опоздали.

Senin yüzünden geç kaldık.

Они, вероятно, опоздали на поезд.

Onlar treni kaçırmış olabilirler.

Мы опоздали из-за шторма.

Fırtınadan dolayı geç kaldık.

Мы опоздали на последний поезд.

Biz son treni kaçırdık.

Они опоздали на последний поезд.

Son treni kaçırdılar.

Спасатели опоздали на два часа.

Kurtarma ekipleri iki saat geç geldi.

Вы опоздали. Где вы были?

Geç kaldın. Neredeydin?

Вы опоздали на три часа.

- Üç saat geciktin.
- Üç saat geciktiniz.

Мы опоздали на наш поезд.

Trenimizi kaçırdık.

Ведь это ваши дети опоздали.

Geç kalan senin çocukların.

Мы опоздали из-за пробок.

Trafik sıkışıklığı sonucu geç kaldık.

- Вы опоздали.
- Ты опоздал.
- Ты опоздала.

- Geç kaldın.
- Geciktin.

Мы чуть не опоздали на поезд.

Neredeyse treni kaçırıyorduk.

- Ты опять опоздал.
- Вы опять опоздали.

- Gene geciktin.
- Tekrar geç kaldın.

- Мы немного опоздали.
- Мы немного опаздываем.

Biraz geciktik.

- Ты поэтому опоздал?
- Вы поэтому опоздали?

Bu yüzden mi geç kaldın?

- Мы не опоздали.
- Мы не опаздываем.

Geç kalmadık.

- Почему ты опоздал?
- Почему вы опоздали?

Niçin geç kaldın?

Они только что опоздали на поезд.

Onlar az önce treni kaçırdı.

- Вы вчера опоздали.
- Ты вчера опоздал.

Dün geç kaldın.

Ни Том, ни Мэри не опоздали.

Ne Tom ne de Mary geç

- Они все опоздали.
- Все они опоздали.
- Они все приехали с опозданием.
- Все они приехали с опозданием.

Onların hepsi geç geldi.

И мы почти уже опоздали с помощью.

ve artık neredeyse çok geç.

- Почему вы опоздали этим утром?
- Почему ты опоздал сегодня утром?
- Ты почему утром опоздал?
- Вы почему утром опоздали?

Neden bu sabah geç kaldın?

Хорошо, мы опоздали. Скажите им, как произойдет землетрясение.

yahu tamam anladık geç artık bunları deprem nasıl olur onu anlat

- Ты опоздал на работу.
- Вы опоздали на работу.

İşe geç kaldınız.

- Ты опоздал на час.
- Вы опоздали на час.

Bir saat geç kaldın.

Мы спешили в аэропорт, но опоздали на самолёт.

Biz havaalanına doğru koştuk ama uçağı kaçırdık.

Мы опоздали, потому что у нас машина сломалась.

Arabamızda bir arıza olduğu için geç kaldık.

- Мы немного опоздали.
- Мы приехали с небольшим опозданием.

Biz biraz geç kaldık.

- Ты опоздал на полчаса.
- Вы опоздали на полчаса.

Yarım saat geç kaldın.

- На сколько ты опоздал?
- На сколько вы опоздали?

Ne kadar geç kaldın

это только капля в море, и они уже опоздали.

yine de çok geç kalınmış olur.

- Почему ты опоздал?
- Почему ты опоздала?
- Почему вы опоздали?

- Neden geç kaldın?
- Niçin geç kaldın?

Мы опоздали в школу, потому что был сильный дождь.

Yoğun yağmur yağdığı için okula geç kaldık.

- Вы не опоздали.
- Ты не опоздал.
- Ты не опоздала.

Sen geç kalmadın.

- Ты так опоздал.
- Ты так опоздала.
- Вы так опоздали.

Çok geç kaldın.

Как вы знаете, мы опоздали из-за сильного дождя.

Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.

- По крайней мере мы не опоздали.
- По крайней мере мы не опаздываем.
- Мы хотя бы не опоздали.
- Мы хотя бы не опаздываем.

En azından geç kalmıyoruz.

- Вы опоздали на десять минут.
- Ты опоздал на десять минут.

On dakika geç kaldın.

- Вы опоздали на три часа.
- Ты опоздал на три часа.

- Üç saat geciktin.
- Üç saat geciktiniz.

- Я хочу знать, почему вы опоздали.
- Я хочу знать, почему ты опоздал.

Neden geç kaldığını bilmek istiyorum.

- Ты не опаздываешь?
- Вы не опаздываете?
- Ты не опоздал?
- Вы не опоздали?

- Geç kalmadın mı?
- Geç kalmadınız mı?

- Сегодня утром ты опоздал.
- Сегодня утром ты опоздала.
- Сегодня утром вы опоздали.

Bu sabah geç kaldın.

Не могли бы вы сказать мне ещё раз, пожалуйста, почему вы опоздали?

Niçin geç kaldığını bana tekrar söyler misin?

- Хотелось бы знать, почему ты опоздал.
- Хотелось бы знать, почему вы опоздали.

Neden geç kaldığını bilmek istiyorum.

- Ты опоздал на полчаса.
- Ты опоздала на полчаса.
- Вы опоздали на полчаса.
- Ты опоздал на тридцать минут.
- Ты опоздала на тридцать минут.
- Вы опоздали на тридцать минут.

Otuz dakika geç kaldın.

- Ты пропустил последний поезд.
- Ты опоздал на последний поезд.
- Вы опоздали на последний поезд.

Son treni kaçırdın.

- Я не хотел, чтобы ты опоздал на свой автобус.
- Я не хотел, чтобы вы опоздали на свой автобус.

Otobüsünü kaçırmanı istemedim.

- Я не хочу, чтобы ты опоздала.
- Я не хочу, чтобы ты опоздал.
- Я не хочу, чтобы вы опоздали.

Geç kalmanı istemiyorum.

- Я уверен, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Уверен, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Я уверена, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Уверена, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Я уверена, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Уверена, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Я уверен, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Уверен, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Я уверен, Том даже не заметил, что вы опоздали.
- Уверен, Том даже не заметил, что вы опоздали.
- Я уверена, Том даже не заметил, что вы опоздали.
- Уверена, Том даже не заметил, что вы опоздали.

Eminim, Tom senin geç kaldığını bile fark etmedi.