Translation of "обращайся" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "обращайся" in a sentence and their turkish translations:

- Пожалуйста.
- Обращайтесь.
- Обращайся.

- Bir şey değil.
- Rica ederim.

- Не обращайся со мной как с дураком.
- Не обращайся со мной как с идиотом.
- Не обращайся со мной как с придурком.

Bana aptalmışım gibi davranma.

Не обращайся со мной как с ребенком.

Bana bir çocuk gibi davranma.

- Обращайтесь с ним хорошо.
- Обращайся с ним хорошо.

Ona iyi davran.

- Обращайтесь с ней хорошо.
- Обращайся с ней хорошо.

Ona iyi davran.

- Обращайтесь с бокалами осторожно.
- Обращайся с бокалами осторожно.

Gözlüğü dikkatli kullanın.

- Не обращайтесь так со мной.
- Не обращайся так со мной.

Bana böyle davranma.

Не обращайся со мной как с преступником, ведь я невиновен.

Bana bir suçlu gibi davranma, çünkü ben masumum.

- Не обращайся со мной как с ребёнком.
- Не обращайтесь со мной как с ребёнком.

Bana bir çocuk gibi davranma.

- "Большое спасибо за всё". - "Пожалуйста".
- "Большое спасибо за всё". - "Обращайтесь".
- "Большое спасибо за всё". - "Обращайся".

“Her şey için çok teşekkür ederim.” “Rica ederim.”

- Когда бы вы ни нуждались в помощи, не стесняйтесь обращаться ко мне.
- Будет нужна помощь - всегда обращайся.

Yardıma ihtiyacınız olduğunda, beni aramaya çekinmeyin.

- Не обращайся со мной, как с животным.
- Не обращайтесь со мной, как с собакой.
- Не обращайтесь со мной, как со псом.

Bana bir köpek gibi davranmayın.