Examples of using "неожиданно" in a sentence and their turkish translations:
Bu beklenmedik.
- O, oldukça beklenmeyen bir durumdur.
- Bu pek beklenmeyen bir durumdur.
Her şey birdenbire oldu.
Hava aniden değişti.
O beklenmiyordu.
Her zaman davetsiz gelir mutluluk.
Bu tamamen beklenmediktir.
Aniden gürültülü oldu.
Aniden telefon çaldı.
Başkan, beklenmedik bir şekilde öldü.
Beklenmedik bir şekilde, gelin gülmeye başladı.
Birden şiddetli yağmur başladı.
Bu sadece çok beklenmedik.
Bu bütünüyle beklenmedikti.
Birdenbire James'ten bir çağrı aldım.
Bu benim için bir sürpriz.
Tom aniden sandalyeye oturdu.
Bunun hepsi çok ani oldu.
Onunla oldukça beklenmedik bir şekilde tanıştım.
Her şey çok aniydi.
Bu artık bir teori olmaktan çıkmıştı.
Aniden yağmur yağdı.
- Başkan durup dururken istifa etti.
- Başkan durduk yerde istifa etti.
Onun biraz beklenmedik olduğunu biliyorum.
Amcam Kobe'den beklenmedik bir şekilde geldi.
fakat bir anda Mehmet Ali Birand ile yollarının kesişmesi
Üç yıllık yokluğun ardından umulmadık bir şekilde ortaya çıktı.
Bay Johnson aniden fikrini değiştirdi ve sözleşmeyi imzaladı.
Şakkadanak bir 10 milyar dolar satmalıyız.
Gelin aniden güldü.
Top aniden ağır çekimde göründü
Bill Tom'a aniden vurdu.
Motor aniden durdu.
Ne yazık ki plan ters tepti.
Tom geçen gün süpermarkette Mary'ye rastladı.
- Tom durup dururken öldü.
- Tom beklenmedik bir şekilde öldü.
Birdenbire, aklıma iyi bir fikir geldi.
Hiç beklemediğim bir şeydi, bu yüzden çok şaşırmıştım.
Kendi kuzeni Hjorvard, kralın salonuna bir sürpriz, şafak saldırısı yaptı.
Ben dün beklenmedik bir şekilde otobüste benim eski bir arkadaşla karşılaştım.
Ansızın Tom aradı.
Volkan aniden fışkırdı, birçok kişiyi öldürdü.
- Bir gün pattadak Tom aradı.
- Tom bir gün pat diye arayıverdi.
Dün lunaparkta öğretmenime rastladım.