Translation of "Неожиданно" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Неожиданно" in a sentence and their turkish translations:

- Неожиданно!
- Неожиданно.

Bu beklenmedik.

- Это довольно неожиданно.
- Довольно неожиданно.
- Весьма неожиданно.
- Это весьма неожиданно.

- O, oldukça beklenmeyen bir durumdur.
- Bu pek beklenmeyen bir durumdur.

Всё случилось неожиданно.

Her şey birdenbire oldu.

Погода неожиданно поменялась.

Hava aniden değişti.

Это было неожиданно.

O beklenmiyordu.

Счастье всегда неожиданно.

Her zaman davetsiz gelir mutluluk.

Это совершенно неожиданно.

Bu tamamen beklenmediktir.

Неожиданно стало шумно.

Aniden gürültülü oldu.

Неожиданно зазвонил телефон.

Aniden telefon çaldı.

Президент неожиданно умер.

Başkan, beklenmedik bir şekilde öldü.

Неожиданно невеста засмеялась.

Beklenmedik bir şekilde, gelin gülmeye başladı.

Неожиданно пошел сильный дождь.

Birden şiddetli yağmur başladı.

Просто это так неожиданно.

Bu sadece çok beklenmedik.

Это было совершенно неожиданно.

Bu bütünüyle beklenmedikti.

Неожиданно мне позвонил Джеймс.

Birdenbire James'ten bir çağrı aldım.

Для меня это неожиданно.

Bu benim için bir sürpriz.

Том неожиданно выпрямился на стуле.

Tom aniden sandalyeye oturdu.

Всё это произошло так неожиданно.

Bunun hepsi çok ani oldu.

Я встретил его довольно неожиданно.

Onunla oldukça beklenmedik bir şekilde tanıştım.

Всё это было очень неожиданно.

Her şey çok aniydi.

Неожиданно, но это больше не теория.

Bu artık bir teori olmaktan çıkmıştı.

- Неожиданно пошёл дождь.
- Внезапно пошёл дождь.

Aniden yağmur yağdı.

Председатель совершенно неожиданно ушёл в отставку.

- Başkan durup dururken istifa etti.
- Başkan durduk yerde istifa etti.

Я знаю, что это немного неожиданно.

Onun biraz beklenmedik olduğunu biliyorum.

Мой дядя неожиданно приехал из Кобе.

Amcam Kobe'den beklenmedik bir şekilde geldi.

но неожиданно пересекались с Мехметом Али Бирандом

fakat bir anda Mehmet Ali Birand ile yollarının kesişmesi

Он неожиданно появился после трёх лет отсутствия.

Üç yıllık yokluğun ardından umulmadık bir şekilde ortaya çıktı.

Мистер Джонсон неожиданно передумал и подписал контракт.

Bay Johnson aniden fikrini değiştirdi ve sözleşmeyi imzaladı.

Неожиданно нам нужно продать 10 миллиардов долларов.

Şakkadanak bir 10 milyar dolar satmalıyız.

- Неожиданно невеста рассмеялась.
- Неожиданно невеста засмеялась.
- Внезапно невеста рассмеялась.
- Внезапно невеста засмеялась.
- Невеста вдруг рассмеялась.
- Невеста вдруг засмеялась.

Gelin aniden güldü.

Неожиданно я стала видеть мяч в замедленном действии

Top aniden ağır çekimde göründü

- Билл неожиданно стукнул Тома.
- Билл вдруг ударил Тома.

Bill Tom'a aniden vurdu.

- Затем движок внезапно сдох.
- Потом двигатель неожиданно умер.

Motor aniden durdu.

К сожалению, план неожиданно привёл к обратным результатам.

Ne yazık ki plan ters tepti.

На днях Том неожиданно встретил Мэри в супермаркете.

Tom geçen gün süpermarkette Mary'ye rastladı.

- Том неожиданно умер.
- Том умер внезапно.
- Том скончался скоропостижно.

- Tom durup dururken öldü.
- Tom beklenmedik bir şekilde öldü.

- Неожиданно, хорошая идея пришла мне в голову.
- Неожиданно мне в голову пришла хорошая идея.
- Мне вдруг пришла в голову хорошая идея.

Birdenbire, aklıma iyi bir fikir geldi.

Я был крайне удивлён, потому что это было абсолютно неожиданно.

Hiç beklemediğim bir şeydi, bu yüzden çok şaşırmıştım.

Его кузен Хьорвард неожиданно напал на королевский зал на рассвете.

Kendi kuzeni Hjorvard, kralın salonuna bir sürpriz, şafak saldırısı yaptı.

Вчера я неожиданно встретил в автобусе одного своего старого друга.

Ben dün beklenmedik bir şekilde otobüste benim eski bir arkadaşla karşılaştım.

- Том мне неожиданно позвонил.
- Том мне ни с того ни с сего позвонил.

Ansızın Tom aradı.

- Вулкан внезапно начал извергаться, убив много людей.
- Вулкан неожиданно начал извержение, много людей погибло.

Volkan aniden fışkırdı, birçok kişiyi öldürdü.

- Том мне как-то неожиданно позвонил.
- Том мне как-то ни с того ни с сего позвонил.

- Bir gün pattadak Tom aradı.
- Tom bir gün pat diye arayıverdi.

- Вчера в парке культуры и отдыха я случайно повстречался со своим учителем.
- Вчера в парке аттракционов я неожиданно встретил своего учителя.
- Вчера в парке аттракционов я случайно наткнулся на своего учителя.

Dün lunaparkta öğretmenime rastladım.