Translation of "недоступен" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "недоступен" in a sentence and their turkish translations:

Он недоступен.

- O müsait değil.
- O mevcut değil.

Том недоступен.

Tom müsait değil.

Том был недоступен.

Tom müsait değildi.

- Сервер упал.
- Сервер недоступен.

Sunucu, devre dışıdır.

Может, Том был недоступен.

Belki Tom müsait değildi.

этот водоем недоступен в морях

o su kütlesi denizlerde mevcut değil

- Сайт недоступен.
- Веб-сайт упал.

Web sayfası çökmüş durumda.

Сожалею, но я буду недоступен.

Üzgünüm ama hazır olmayacağım.

- Я недоступен.
- Я вне зоны доступа.

Ben müsait değilim.

- Сервер снова упал.
- Сервер снова недоступен.

Sunucu yine çöktü.

Сожалеем, но человек, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен.

Üzgünüz, iletişim kurmaya çalıştığınız kişi mevcut değil.

Абонент не отвечает или временно недоступен, попробуйте позвонить позднее.

Numara şimdi müsait değil, daha sonra tekrar aramaya çalış.

- Сервер упал.
- Сервер был недоступен.
- Сервер не работал.
- Сервер лежал.

Sunucu çöktü.

Наш сервер будет недоступен 20 октября из-за планового технического обслуживания.

Sunucumuz planlanan bakım için 20 Ekim'de çevrimdışı olacak.

- Фома не доступен в данный момент.
- Том в данный момент недоступен.

Tom şu anda müsait değil.

- Я не могу проверить почту - сервер лежит.
- Я не могу проверить мою электронную почту. Сервер недоступен.

Postamı kontrol edemiyorum. Sunucu bozuk.