Translation of "наелся" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "наелся" in a sentence and their turkish translations:

Я наелся!

- Tokum.
- Ben tokum!

Том наелся.

Tom toktu.

Ты наелся?

Yeterince yedin mi?

Я уже наелся.

Zaten yeterince yedim.

- Я наелся!
- Я наелся.
- Я сыт.
- Я сыта.
- Я наелась.

- Tokum.
- Ben tokum!

- Я наелся!
- Я вкусно поел!

Güzel bir yemek yedim.

Я ел, пока не наелся.

Tatmin oluncaya kadar yedim.

Том ел, пока не наелся.

Tom doyuncaya kadar yedi.

Том сказал, что он наелся.

Tom tok olduğunu söyledi.

- Я так наелся.
- Я так наелась.

Ben çok tokum.

- Спасибо, я сыт.
- Спасибо, я наелся.

Teşekkürler, ben tokum.

- Я наелся.
- Я сыт.
- Я наелась.

- Ben tokum.
- Doydum.

- Я не наелся.
- Я не наелась.

Yeterince yemedim.

Том сказал Мэри, что он наелся.

Tom Mary'ye tok olduğunu söyledi.

Том сказал мне, что он наелся.

Tom bana tok olduğunu söyledi.

- Я наелся.
- Я больше не съем.

Daha fazla yiyemem.

Я так наелся, что больше не могу.

O kadar tokum ki daha fazla yiyemem.

- Том всё ещё хотел есть.
- Том не наелся.

Tom hala açtı.

- Ты сыт?
- Ты сыта?
- Ты наелся?
- Ты наелась?
- Вы наелись?

Tok musun?

- Я наелся.
- Я не могу больше есть.
- Я больше не съем.

Ben daha fazla yiyemem.

- Ты ещё голоден?
- Вы ещё голодны?
- Ты ещё голодный?
- Вы ещё голодные?
- Ты не наелся?
- Вы не наелись?

Hâlâ aç mısın?

- Я всё ещё голоден.
- Я всё ещё голодна.
- Я всё ещё голодный.
- Я всё ещё голодная.
- Я не наелся.
- Я не наелась.

Hâlâ açım.