Translation of "навстречу" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "навстречу" in a sentence and their turkish translations:

Собака бежала ему навстречу.

Köpek ona doğru koşuyordu.

Мы хотим пойти навстречу.

Biz uymak istiyoruz.

Навстречу нам идёт женщина.

Bir kadın bize doğru yürüyor.

Я иду навстречу её требованиям.

Onun taleplerini karşılarım.

Лететь навстречу сильному ветру очень сложно.

Güçlü bir rüzgara karşı uçmak çok zordur.

Том сделал ещё шаг навстречу Мэри.

Tom Mary'ye doğru bir adım daha attı.

Хотите идти навстречу сквозняку? Ладно, не отставайте.

Hava akımına doğru mu gitmek istiyorsunuz? Pekâlâ, o zaman bana eşlik edin.

Песня Тормода о храбрых людях, поднимающихся навстречу верной смерти… оказалась предчувствием.

Thormod'un kesin ölümle yüzleşmek için yükselen cesur adamlardan oluşan şarkısı ... bir önsezi kanıtladı.

- Ты не пойдёшь со мной на компромисс?
- Ты не пойдёшь мне навстречу?

Ortak noktada buluşmayacak mıyız?

Но король Гарольд Годвинсон двинулся навстречу ему на север, двигаясь так быстро, что застал

Ama Kral Harold Godwinson onunla buluşmak için kuzeye yürüdü, o kadar hızlı hareket etti ki